TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACC [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Soils (Agriculture)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- controlled traffic farming
1, fiche 1, Anglais, controlled%20traffic%20farming
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTF 1, fiche 1, Anglais, CTF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A crop production system in which the crop zone and traffic lanes are distinctly and permanently separated. 2, fiche 1, Anglais, - controlled%20traffic%20farming
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- controlled-traffic farming
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Sols (Agriculture)
- Mécanique des sols
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agriculture à circulation contrôlée
1, fiche 1, Français, agriculture%20%C3%A0%20circulation%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 1, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'agriculture à circulation contrôlée (ACC) [...] est un système de production de cultures agricoles où les machines roulent dans les mêmes voies de circulation tout au long de la saison, d'années en années. Les zones de culture sont séparées des voies de circulation en permanence. 2, fiche 1, Français, - agriculture%20%C3%A0%20circulation%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- area coordination centre
1, fiche 2, Anglais, area%20coordination%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 2, Anglais, ACC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
area coordination centre; ACC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - area%20coordination%20centre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
area coordination centre; ACC: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - area%20coordination%20centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- area coordination center
- area co-ordination centre
- area co-ordination center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre de coordination de zone
1, fiche 2, Français, centre%20de%20coordination%20de%20zone
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCZ 2, fiche 2, Français, CCZ
correct, nom masculin, uniformisé
- ACC 3, fiche 2, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination de zone; CCZ : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20zone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
centre de coordination de zone; ACC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20zone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Communications
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automatic code changing
1, fiche 3, Anglais, automatic%20code%20changing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 3, Anglais, ACC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
automatic code changing; ACC: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - automatic%20code%20changing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- changement de code automatique
1, fiche 3, Français, changement%20de%20code%20automatique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 3, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
changement de code automatique; ACC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - changement%20de%20code%20automatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Communications
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alternate control centre
1, fiche 4, Anglais, alternate%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 4, Anglais, ACC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alternate control centre; ACC: designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - alternate%20control%20centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- alternate control center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre de commande secondaire
1, fiche 4, Français, centre%20de%20commande%20secondaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 4, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
centre de commande secondaire; ACC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - centre%20de%20commande%20secondaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-08-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Information Processing (Informatics)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- canonical correspondence analysis
1, fiche 5, Anglais, canonical%20correspondence%20analysis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCA 1, fiche 5, Anglais, CCA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a multivariate constrained ordination technique that extracts major gradients among combinations of explanatory variables in a dataset. 2, fiche 5, Anglais, - canonical%20correspondence%20analysis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
canonical correspondence analysis: not to be confused with "canonical correlation analysis". "Canonical correlation analysis" seeks to find the linear responses between two datasets, while "canonical correspondence analysis" studies the unimodal bell-shaped response functions. 3, fiche 5, Anglais, - canonical%20correspondence%20analysis
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- analysis of canonical correspondence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Études et analyses environnementales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- analyse canonique de correspondance
1, fiche 5, Français, analyse%20canonique%20de%20correspondance
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 5, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- analyse de correspondance canonique 2, fiche 5, Français, analyse%20de%20correspondance%20canonique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'analyse canonique des correspondances ou ACC (canonical correspondence analysis ou CCA en anglais) a été développée dans le but de permettre aux écologues de relier les abondances d'espèces à des variables environnementales. 1, fiche 5, Français, - analyse%20canonique%20de%20correspondance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- análisis de correspondencia canónica
1, fiche 5, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20correspondencia%20can%C3%B3nica
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- ACC 1, fiche 5, Espagnol, ACC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- análisis canónico de correspondencia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Air Space Control
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- area control centre
1, fiche 6, Anglais, area%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 6, Anglais, ACC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- area-control centre 3, fiche 6, Anglais, area%2Dcontrol%20centre
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A unit established to provide air traffic control service to controlled flights in control areas under its jurisdiction. 4, fiche 6, Anglais, - area%20control%20centre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
area-control centre: designation standardized by the British Standards Institution (BSI). 5, fiche 6, Anglais, - area%20control%20centre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
area control centre; ACC: designations and definition standardized by NATO and by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 6, Anglais, - area%20control%20centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- area control center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Contrôle de l'espace aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- centre de contrôle régional
1, fiche 6, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 6, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- C.C.R. 3, fiche 6, Français, C%2EC%2ER%2E
correct, nom masculin
- CCR 4, fiche 6, Français, CCR
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- centre de contrôle de zone 5, fiche 6, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20zone
correct, nom masculin, uniformisé
- CCZ 5, fiche 6, Français, CCZ
correct, nom masculin, uniformisé
- CCZ 5, fiche 6, Français, CCZ
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organisme chargé d'assurer le service de contrôle de la circulation aérienne aux aéronefs effectuant des vols contrôlés dans les zones de contrôle placées sous sa juridiction. 6, fiche 6, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle régional; ACC : désignations et définition normalisées par l'OTAN et le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 6, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle de zone; CCZ : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 6, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Control del espacio aéreo
- Control de tránsito aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de área
1, fiche 6, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20%C3%A1rea
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- ACC 2, fiche 6, Espagnol, ACC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dependencia establecida para facilitar servicio de control de tránsito aéreo a los vuelos controlados en las áreas de control bajo su jurisdicción. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 6, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20%C3%A1rea
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
centro de control de área; ACC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 6, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20%C3%A1rea
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Ship Communications (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accept
1, fiche 7, Anglais, accept
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- acc 1, fiche 7, Anglais, acc
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 2, fiche 7, Anglais, - accept
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
accept; acc: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - accept
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Communications en mer (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accepter
1, fiche 7, Français, accepter
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- acc 1, fiche 7, Français, acc
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 2, fiche 7, Français, - accepter
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
accepter; acc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - accepter
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air combat command
1, fiche 8, Anglais, air%20combat%20command
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 8, Anglais, ACC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
air combat command; ACC: designations standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - air%20combat%20command
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commandement du combat aérien
1, fiche 8, Français, commandement%20du%20combat%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 8, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
commandement du combat aérien; ACC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - commandement%20du%20combat%20a%C3%A9rien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-12-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- air command centre
1, fiche 9, Anglais, air%20command%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 9, Anglais, ACC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
air command centre; ACC: designations standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - air%20command%20centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- air command center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- centre de commandement aérien
1, fiche 9, Français, centre%20de%20commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 9, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
centre de commandement aérien; ACC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - centre%20de%20commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- counter-command activity
1, fiche 10, Anglais, counter%2Dcommand%20activity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CCA 1, fiche 10, Anglais, CCA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 10, La vedette principale, Français
- activité de contre-commandement
1, fiche 10, Français, activit%C3%A9%20de%20contre%2Dcommandement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 10, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air control centre
1, fiche 11, Anglais, air%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 11, Anglais, ACC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The air operations centre from which all aircraft and air operations are controlled. 3, fiche 11, Anglais, - air%20control%20centre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
air control centre; ACC: designations standardized by NATO. 4, fiche 11, Anglais, - air%20control%20centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- air control center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centre de contrôle aérien
1, fiche 11, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 11, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle aérien; ACC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Fuerzas aéreas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- centro de control aéreo
1, fiche 11, Espagnol, centro%20de%20control%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- air component commander
1, fiche 12, Anglais, air%20component%20commander
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 12, Anglais, ACC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A designated, operational-level commander responsible for making recommendations to a supported commander on the proper employment or assigned, allocated, attached and/or made available forces; planning and coordinating aerospace operations; assigning missions and tasks; and accomplishing such missions as may be directed by the supported commander. 3, fiche 12, Anglais, - air%20component%20commander
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
air component commander; ACC: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 12, Anglais, - air%20component%20commander
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
air component commander; ACC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - air%20component%20commander
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
air component commander; ACC: designations standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - air%20component%20commander
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- commandant de composante aérienne
1, fiche 12, Français, commandant%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CCA 2, fiche 12, Français, CCA
correct, nom masculin, uniformisé
- ACC 3, fiche 12, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- commandant de composante Air 4, fiche 12, Français, commandant%20de%20composante%20Air
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ACC 3, fiche 12, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ACC 3, fiche 12, Français, ACC
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Commandant de niveau opérationnel désigné, chargé de faire des recommandations à un commandant appuyé quant à l'utilisation appropriée des forces affectées, attribuées, détachées ou mises à sa disposition; de planifier et de coordonner des opérations aérospatiales; d'attribuer des missions et des tâches; et d'accomplir ces missions selon les ordres du commandant appuyé. 5, fiche 12, Français, - commandant%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
commandant de composante aérienne; CCA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 6, fiche 12, Français, - commandant%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
commandant de composante aérienne; CCA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 12, Français, - commandant%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
commandant de composante aérienne; commandant de composante Air; ACC : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 12, Français, - commandant%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Economics
- Civil Engineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Contractors Association
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Contractors%20Association
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CCA 2, fiche 13, Anglais, CCA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized national organization [whose mission is] to provide information and services to the independent consultant and contractor market. 3, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Contractors%20Association
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Économie de l'entreprise
- Génie civil
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la construction
1, fiche 13, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20construction
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 13, Français, ACC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1918, l’Association canadienne de la construction (ACC) a pour vision de construire le Canada en faisant preuve d’éthique, de compétence et de responsabilité. 1, fiche 13, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20construction
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Bowels
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Celiac Association
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Celiac%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CCA 2, fiche 14, Anglais, CCA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Canadian Celiac Sprue Association 3, fiche 14, Anglais, Canadian%20Celiac%20Sprue%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Celiac Association is a national organization dedicated to providing services and support to persons with celiac disease and dermatitis herpetiformis through programs of awareness, advocacy, education and research. 4, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Celiac%20Association
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Celiac Association ... is a volunteer-based, federally registered charitable organization with its national office in Mississauga, Ontario. It was founded in 1972 with financial assistance from the Kaufman Foundation. The association was started by two women from Kitchener, Ontario, who, from personal experience with celiac disease, recognized vital needs of people suffering from the disease. 5, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Celiac%20Association
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
The initial objectives were to provide information on sources of gluten-free food, to foster research and to encourage mutual support among celiacs. Today, the association serves people with celiac disease and dermatitis herpetiformis through 28 affiliated chapters and 30 satellite groups across Canada. 5, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Celiac%20Association
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Intestins
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la maladie cœliaque
1, fiche 14, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20maladie%20c%26oelig%3Bliaque
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 14, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de la maladie cœliaque est un organisme national dont le but est de fournir services et soutien aux personnes atteintes de la maladie cœliaque et de la dermatite herpétiforme, notamment par des programmes de sensibilisation, de défense de leurs intérêts, d'éducation et de recherche. 2, fiche 14, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20maladie%20c%26oelig%3Bliaque
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Clinical Psychology
- Social Services and Social Work
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Counselling and Psychotherapy Association
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CCPA 2, fiche 15, Anglais, CCPA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Canadian Counselling Association 1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Counselling%20Association
ancienne désignation, correct
- CCA 3, fiche 15, Anglais, CCA
ancienne désignation, correct
- CCA 3, fiche 15, Anglais, CCA
- Canadian Guidance and Counselling Association 4, fiche 15, Anglais, Canadian%20Guidance%20and%20Counselling%20Association
ancienne désignation, correct
- CGCA 3, fiche 15, Anglais, CGCA
ancienne désignation, correct
- CGCA 3, fiche 15, Anglais, CGCA
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Counselling and Psychotherapy Association is a national bilingual association of professionally trained counsellors engaged in the helping professions. CCPA's members work in many diverse fields of education, employment and career development, social work, business, industry, mental health, public service agencies, government and private practice. 3, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In striving to fulfill [its] mandate, the CCPA promotes policies and practices which support the provision of accessible, competent, and accountable counselling services throughout the human lifespan, and in a manner sensitive to the pluralistic nature of society. CCPA strives to understand the needs of the diverse community of counsellors and psychotherapists in Canada and aspires to being inclusive in its membership and to being a strong voice for the promotion of counselling. 3, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Canadian Guidance and Counselling Association: title in effect from 1965 to 1999. 5, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Canadian Counselling Association: title in effect from 1999 to 2009. 5, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
Canadian Counselling and Psychotherapy Association: title in effect since 2009. 5, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Counselling%20and%20Psychotherapy%20Association
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Counseling and Psychotherapy Association
- Canadian Counseling Association
- Canadian Guidance and Counseling Association
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Psychologie clinique
- Services sociaux et travail social
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Association canadienne de counseling et de psychothérapie
1, fiche 15, Français, Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ACCP 2, fiche 15, Français, ACCP
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Association canadienne de counseling 3, fiche 15, Français, Association%20canadienne%20de%20counseling
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACC 4, fiche 15, Français, ACC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACC 4, fiche 15, Français, ACC
- Société Canadienne d'Orientation et de Consultation 3, fiche 15, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Canadienne%20d%27Orientation%20et%20de%20Consultation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCOC 4, fiche 15, Français, SCOC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCOC 4, fiche 15, Français, SCOC
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de counseling et de psychothérapie est une association nationale bilingue de conseillers et conseillères professionnellement formés et engagés dans la relation d’aide. L'ACCP compte des membres à travers le pays, qui œuvrent dans différents domaines de l'éducation, de l'emploi et du développement de carrière, du travail social, des affaires, de l'industrie, de la santé mentale, des agences de services publics, au gouvernement et en pratique privée. 4, fiche 15, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Conformément à son mandat, l'ACCP fait la promotion de politiques et de pratiques respectant la mise en place de services de counseling accessibles, compétents et responsables, touchant divers aspects du développement humain, et ce, de façon à reconnaître le caractère pluraliste de notre société. L'ACCP vise à comprendre les besoins des diverses communautés de conseiller(ère)s et psychothérapists canadien(ne)s et aspire à les accueillir parmi ses membres afin de promouvoir le counseling. 4, fiche 15, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Société Canadienne d'Orientation et de Consultation : nom en vigueur de 1965 à 1999. 5, fiche 15, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Association canadienne de counseling : nom en vigueur de 1999 à 2009. 5, fiche 15, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
Association canadienne de counseling et de psychothérapie : nom en vigueur depuis 2009. 5, fiche 15, Français, - Association%20canadienne%20de%20counseling%20et%20de%20psychoth%C3%A9rapie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Assiniboia Chamber of Commerce
1, fiche 16, Anglais, Assiniboia%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Manitoba
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 16, Anglais, ACC
Manitoba
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- St. James-Assiniboia Chamber of Commerce 3, fiche 16, Anglais, St%2E%20James%2DAssiniboia%20Chamber%20of%20Commerce
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Assiniboia Chamber of Commerce is a not for profit organization comprised of small offices, home offices, larger businesses, professionals, residents and other community groups working together to ensure a healthy economic base to benefit West Winnipeg. 4, fiche 16, Anglais, - Assiniboia%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
... Mission. To foster a healthy business and professional community in the Assiniboia Chamber of Commerce region that works together for economic growth; promotes entrepreneurship and is dedicated to competitive enterprise. 4, fiche 16, Anglais, - Assiniboia%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
In 1969, the Assiniboia Chamber [of Commerce], which had been formed in 1959, amalgamated with the St. James Chamber [of Commerce] to become the St. James-Assiniboia Chamber of Commerce. At the 1996 Annual General Meeting the name was modified again [to Assiniboia Chamber of Commerce] to reflect the current reality of the part of the City of Winnipeg that the chamber represents. 3, fiche 16, Anglais, - Assiniboia%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Assiniboia Chamber of Commerce
1, fiche 16, Français, Assiniboia%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Manitoba
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 16, Français, ACC
Manitoba
Fiche 16, Les synonymes, Français
- St. James-Assiniboia Chamber of Commerce 3, fiche 16, Français, St%2E%20James%2DAssiniboia%20Chamber%20of%20Commerce
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En 1969, l'Assiniboia Chamber of Commerce, fondée en 1959, a fusionné avec la St. James Chamber of Commerce pour créer la St. James-Assiniboia Chamber of Commerce. Lors de l'assemblée générale annuelle de 1996, l'organisme a été renommé Assiniboia Chamber of Commerce pour refléter la réalité actuelle de la partie de la ville de Winnipeg que l'organisme représente. 4, fiche 16, Français, - Assiniboia%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Chemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- American Chemistry Council
1, fiche 17, Anglais, American%20Chemistry%20Council
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 17, Anglais, ACC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The American Chemistry Council (ACC) represents a diverse set of companies engaged in the business of chemistry. 3, fiche 17, Anglais, - American%20Chemistry%20Council
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Chimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- American Chemistry Council
1, fiche 17, Français, American%20Chemistry%20Council
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 17, Français, ACC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Concrete Construction
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Associated Cement Companies Limited
1, fiche 18, Anglais, Associated%20Cement%20Companies%20Limited
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 18, Anglais, ACC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Associated Cement Companies Limited is India's foremost manufacturer of cement and concrete. ... ACC's operations are spread throughout the country with 14 modern cement factories, 11 regional marketing offices, and several zonal offices. It has a workforce of about 9000 persons and a countrywide distribution network of over 9000 dealers. 1, fiche 18, Anglais, - Associated%20Cement%20Companies%20Limited
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ACC works in cooperation with CANMET-MTL (Materials Technology Laboratory - Canada Centre for Mineral and Energy Technology.) 2, fiche 18, Anglais, - Associated%20Cement%20Companies%20Limited
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bétonnage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Associated Cement Companies Limited
1, fiche 18, Français, Associated%20Cement%20Companies%20Limited
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 18, Français, ACC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
ACC est une importante compagnie indienne de bétonnage œuvrant en partenariat avec le LTM-CANMET (Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie). 2, fiche 18, Français, - Associated%20Cement%20Companies%20Limited
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Department of Veterans Affairs
1, fiche 19, Anglais, Department%20of%20Veterans%20Affairs
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- VAC 2, fiche 19, Anglais, VAC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Veterans Affairs Canada 3, fiche 19, Anglais, Veterans%20Affairs%20Canada
correct, voir observation
- VAC 4, fiche 19, Anglais, VAC
correct
- VAC 4, fiche 19, Anglais, VAC
- Government of Canada, Veterans Affairs 5, fiche 19, Anglais, Government%20of%20Canada%2C%20Veterans%20Affairs
correct, voir observation
- VA 5, fiche 19, Anglais, VA
correct, voir observation
- VA 5, fiche 19, Anglais, VA
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Department of Veterans Affairs: legal title. 6, fiche 19, Anglais, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
"Veterans Affairs Canada": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 19, Anglais, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
"Government of Canada, Veterans Affairs": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 19, Anglais, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
To identify the Department and the agencies under the responsibility of the Minister of Veterans Affairs, the title Government of Canada, Veterans Affairs is used (abbr. VA). 5, fiche 19, Anglais, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ministère des Anciens Combattants
1, fiche 19, Français, minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Anciens Combattants Canada 2, fiche 19, Français, Anciens%20Combattants%20Canada
correct, nom masculin
- ACC 3, fiche 19, Français, ACC
correct, nom masculin
- ACC 3, fiche 19, Français, ACC
- Anciens combattants Canada 4, fiche 19, Français, Anciens%20combattants%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ministère des Anciens combattants 2, fiche 19, Français, minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20combattants
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- ACC 5, fiche 19, Français, ACC
correct, nom masculin
- ACC 5, fiche 19, Français, ACC
- ministère des Affaires des anciens combattants 6, fiche 19, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20des%20anciens%20combattants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Affaires des anciens combattants Canada 7, fiche 19, Français, Affaires%20des%20anciens%20combattants%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants 8, fiche 19, Français, Gouvernement%20du%20Canada%2C%20Affaires%20des%20anciens%20combattants
correct, voir observation, nom masculin
- AC 8, fiche 19, Français, AC
correct, voir observation, nom masculin
- AC 8, fiche 19, Français, AC
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ministère des Anciens Combattants, appellation légale et Anciens Combattants Canada est le titre d'usage. 4, fiche 19, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
«Affaires des anciens combattants Canada» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 6, fiche 19, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
«Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 6, fiche 19, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Pour identifier le ministère et les organismes qui relèvent du ministre des Anciens combattants on utilise le titre Gouvernement du Canada, Anciens Combattants (abréviation AC). 8, fiche 19, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
Dans la version française des passages ci-après, «Anciens combattants» est remplacé par «Anciens Combattants» : a) l'article 1 de la «Loi sur le ministère des anciens combattants» [...] 9, fiche 19, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 19, Textual support number: 6 OBS
Il est à noter que le changement de «Anciens combattants» ne concerne que le nom du ministère des Anciens Combattants, de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants et les deux noms légal et abrégé du ministère, i.e. ministère des Anciens Combattants et Anciens Combattants Canada. 4, fiche 19, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Affaires des anciens combattants
- Anciens combattants
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Excombatientes de Canadá
1, fiche 19, Espagnol, Ministerio%20de%20Excombatientes%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-01-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- air conditioning controller
1, fiche 20, Anglais, air%20conditioning%20controller
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 20, Anglais, ACC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The ACC regulates the air pack temperature and flow functions and can reduce the pressure to meet system demands through the use of an electrically operated torque motor located in the valve. 1, fiche 20, Anglais, - air%20conditioning%20controller
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contrôleur de conditionnement d'air
1, fiche 20, Français, contr%C3%B4leur%20de%20conditionnement%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 20, Français, ACC
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le contrôleur de conditionnement d'air (ACC) assure la régulation de la température et des fonctions d'écoulement du groupe de conditionnement d'air et peut réduire cette pression pour répondre aux demandes du système au moyen d'un moteur-couple électrique situé dans la vanne. 1, fiche 20, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20conditionnement%20d%27air
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- behaviour chain analysis
1, fiche 21, Anglais, behaviour%20chain%20analysis
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- BCA 2, fiche 21, Anglais, BCA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Behaviour chain analysis ... involves an in-depth analysis of events and situational factors before and after instances of the problem behaviour, with the goal of developing an accurate and complete account of behavioural and environmental factors contributing to the behaviour. 3, fiche 21, Anglais, - behaviour%20chain%20analysis
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- analyse de la chaîne de comportement
1, fiche 21, Français, analyse%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20comportement
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 21, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Si elle s'était infligée des blessures, elle effectuait une analyse de la chaîne de comportement afin d'aborder ses motifs l'ayant amenée à s'infliger des blessures ainsi que ses pensées et sentiments peu après l'incident. 1, fiche 21, Français, - analyse%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20comportement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Cement Industry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Cement Association of Canada
1, fiche 22, Anglais, Cement%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CAC 1, fiche 22, Anglais, CAC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Cimenterie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Association canadienne du ciment
1, fiche 22, Français, Association%20canadienne%20du%20ciment
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 22, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Trucking Alliance
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Trucking%20Alliance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CTA 1, fiche 23, Anglais, CTA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Canadian Trucking Association 2, fiche 23, Anglais, Canadian%20Trucking%20Association
ancienne désignation, correct
- CTA 3, fiche 23, Anglais, CTA
ancienne désignation, correct
- CTA 3, fiche 23, Anglais, CTA
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Camionnage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Alliance Canadienne du Camionnage
1, fiche 23, Français, Alliance%20Canadienne%20du%20Camionnage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 23, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- L'Association canadienne du camionnage 2, fiche 23, Français, L%27Association%20canadienne%20du%20camionnage
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACC 3, fiche 23, Français, ACC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACC 3, fiche 23, Français, ACC
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Transporte por camión
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Alianza Canadiense de Camionaje
1, fiche 23, Espagnol, Alianza%20Canadiense%20de%20Camionaje
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- ACC 1, fiche 23, Espagnol, ACC
nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Co-operative Association
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Co%2Doperative%20Association
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CCA 1, fiche 24, Anglais, CCA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Co-operative Union of Canada 1, fiche 24, Anglais, Co%2Doperative%20Union%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- CUC 1, fiche 24, Anglais, CUC
ancienne désignation, correct
- CUC 1, fiche 24, Anglais, CUC
- Co-operative College of Canada 1, fiche 24, Anglais, Co%2Doperative%20College%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- CCC 2, fiche 24, Anglais, CCC
ancienne désignation, correct
- CCC 2, fiche 24, Anglais, CCC
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Co-operative Association is a national association for co-operatives in Canada, representing more than nine million co-operative and credit union members from over 2,000 organizations. CCA's mission is three-fold. It: Promotes the co-operative model and profiles the economic and social contributions of co-operatives and credit unions; Develops co-operatives in Canada, and in over 40 countries, by securing an enabling and supportive legislative environment, and by securing or providing technical and financial resources to help emerging co-operatives; and Unites co-operatives from different industry sectors and regions of Canada around a common co-operative identity, a common sense of purpose, and a common voice to government. 1, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Co%2Doperative%20Association
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Cooperative Association
- Cooperative Union of Canada
- Cooperative College of Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Association des coopératives du Canada
1, fiche 24, Français, Association%20des%20coop%C3%A9ratives%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 24, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Co-operative Union of Canada 1, fiche 24, Français, Co%2Doperative%20Union%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- CUC 1, fiche 24, Français, CUC
ancienne désignation, correct
- CUC 1, fiche 24, Français, CUC
- Co-operative College of Canada 1, fiche 24, Français, Co%2Doperative%20College%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- CCC 2, fiche 24, Français, CCC
ancienne désignation, correct
- CCC 2, fiche 24, Français, CCC
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'Association des coopératives du Canada a été fondée en 1909, il s'agissait principalement d'un organisme anglophone. Aujourd'hui de nombreuses organisations qui adhèrent à l'Association des coopératives du Canada (ACC) ont des membres francophones. L'Association des coopératives du Canada est une association nationale créée pour les coopératives canadiennes. Elle représente plus de neuf millions de membres appartenant à plus de 2000 coopératives et caisses de crédit. La mission de l'ACC comporte trois volets : Promouvoir le modèle coopératif et dresser le profil des contributions économiques et sociales des coopératives et des caisses de crédit; Développer les coopératives au Canada - et dans plus de 40 pays - en favorisant la mise en place d'un environnement législatif habilitant et favorable, et en obtenant ou en fournissant des ressources techniques et financières pour aider les coopératives naissantes; Unifier les coopératives œuvrant dans différents secteurs de l'industrie et différentes régions du Canada autour d'une identité coopérative et d'un objectif communs, et leur permettre de s'exprimer d'une voix commune auprès du gouvernement. 1, fiche 24, Français, - Association%20des%20coop%C3%A9ratives%20du%20Canada
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne de la coopération
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- air component command
1, fiche 25, Anglais, air%20component%20command
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 25, Anglais, ACC
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
air component command; ACC: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 25, Anglais, - air%20component%20command
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- commandement de la composante aérienne
1, fiche 25, Français, commandement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 25, Français, ACC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
commandement de la composante aérienne; ACC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 25, Français, - commandement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Consumers' Association of Canada
1, fiche 26, Anglais, Consumers%27%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CAC 2, fiche 26, Anglais, CAC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Consumers 3, fiche 26, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Consumers
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Name changed in 1962. 3, fiche 26, Anglais, - Consumers%27%20Association%20of%20Canada
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Consumer's Association of Canada
- Canadian Consumers Association
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Économique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Association des consommateurs du Canada
1, fiche 26, Français, Association%20des%20consommateurs%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 26, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Association canadienne des consommateurs 3, fiche 26, Français, Association%20canadienne%20des%20consommateurs
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Nom changé en 1962. 3, fiche 26, Français, - Association%20des%20consommateurs%20du%20Canada
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Curling
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Canadian Curling Association
1, fiche 27, Anglais, Canadian%20Curling%20Association
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CCA 2, fiche 27, Anglais, CCA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Dominion Curling Association 2, fiche 27, Anglais, Dominion%20Curling%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The national sport governing body responsible for the development, promotion and organization of curling in Canada. 2, fiche 27, Anglais, - Canadian%20Curling%20Association
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Curling began to draw recognition as an organized sport back in 1927 when the first Macdonald Brier was played at the Granite Curling Club in Toronto. ... An administrative body for the men's sport was created eight years later with the founding of the Dominion Curling Association on March 6, 1935. Thirty-two years later – in 1967, the year of Canada's centennial – the organization adjusted to the times and changed its name to the Canadian Curling Association. 2, fiche 27, Anglais, - Canadian%20Curling%20Association
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Curling
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Association canadienne de curling
1, fiche 27, Français, Association%20canadienne%20de%20curling
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 27, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Dominion Curling Association 2, fiche 27, Français, Dominion%20Curling%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Association [qui] gère [le curling] et [qui] est responsable de son développement, de sa promotion et de son organisation au Canada. 2, fiche 27, Français, - Association%20canadienne%20de%20curling
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le curling a d'abord été reconnu comme un sport organisé en 1927 lors du premier Brier Macdonald au Granite Curling Club à Toronto. [...] On a formé un nouveau corps administratif pour les hommes huit ans plus tard avec la fondation de la Dominion Curling Association, le 6 mars 1935. Trente-deux ans plus tard, en 1967 lors du centenaire du Canada, l'organisme s'est ajusté et a changé son nom pour l'Association canadienne de curling. 2, fiche 27, Français, - Association%20canadienne%20de%20curling
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-06-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electric Currents
- Telecommunications Transmission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- peak-to-peak amplitude
1, fiche 28, Anglais, peak%2Dto%2Dpeak%20amplitude
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
peak-to-peak amplitude: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 28, Anglais, - peak%2Dto%2Dpeak%20amplitude
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- peak to peak amplitude
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- amplitude crête à crête
1, fiche 28, Français, amplitude%20cr%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%AAte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- amplitude de crête à crête 2, fiche 28, Français, amplitude%20de%20cr%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%AAte
nom féminin
- ACC 2, fiche 28, Français, ACC
nom féminin
- ACC 2, fiche 28, Français, ACC
- amplitude crête-à-crête 3, fiche 28, Français, amplitude%20cr%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dcr%C3%AAte
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
amplitude crête à crête : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, fiche 28, Français, - amplitude%20cr%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%AAte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- amplitud cresta a cresta
1, fiche 28, Espagnol, amplitud%20cresta%20a%20cresta
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- amplitud pico-pico 1, fiche 28, Espagnol, amplitud%20pico%2Dpico
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre los valores máximo y mínimo de una magnitud oscilante durante su periodo total de oscilación. 1, fiche 28, Espagnol, - amplitud%20cresta%20a%20cresta
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Chiropractic
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Chiropractic Association
1, fiche 29, Anglais, The%20Canadian%20Chiropractic%20Association
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CCA 1, fiche 29, Anglais, CCA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Dominion Council of Canadian Chiropractors 2, fiche 29, Anglais, Dominion%20Council%20of%20Canadian%20Chiropractors
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The CCA is a federated association representing the chiropractic profession in Canada through the co-operation and co-ordination of information and programming among its provincial divisions. The Mission of the CCA is to help Canadians live healthier lives by informing the public about the benefits of chiropractic care, by facilitating chiropractic research, and by advocating for health care system reform to ensure equitable and accessible health care for all Canadians. 1, fiche 29, Anglais, - The%20Canadian%20Chiropractic%20Association
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Chiropratique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- L'Association chiropratique canadienne
1, fiche 29, Français, L%27Association%20chiropratique%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 29, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'ACC est une association fédérée qui représente la profession chiropratique au Canada. À ce titre, elle veille à la coordination de l'information et de la programmation entre ses divisions provinciales. L'ACC a pour mission d'aider à améliorer la santé de l'ensemble de la population canadienne en informant le public des avantages de la chiropratique, en facilitant la recherche dans ce domaine et en réclamant une réforme du système de santé afin d'assurer à tous un accès libre et équitable à tous les soins de santé. 1, fiche 29, Français, - L%27Association%20chiropratique%20canadienne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cartography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cartographic Association
1, fiche 30, Anglais, Canadian%20Cartographic%20Association
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CCA 1, fiche 30, Anglais, CCA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Cartographic Association was founded in 1975 with the aims of: - Promoting interest in maps and related cartographic materials. - Futhering the understanding and knowledge of maps by encouraging research in the field of cartography, both historical and current. - Providing for the exchange of ideas and information and for the discussion of mutual concerns, through meetings and by publications. - Advancing education in cartography and in the use of maps. 1, fiche 30, Anglais, - Canadian%20Cartographic%20Association
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cartographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Association Canadienne de Cartographie
1, fiche 30, Français, Association%20Canadienne%20de%20Cartographie
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 30, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'Association Canadienne de Cartographie a été créée en 1975 avec comme objectif de: - Promouvoir l'intérêt pour les cartes et le matériel cartographique associé. - Faire avancer la compréhension et la connaissance des cartes en encourageant la recherche dans le domaine de la cartographie, tant historique qu'actuelle. - Favoriser les échanges d'idées et d'informations et les discussions sur des sujets d'intérêt communs à travers des rencontres et des publications. - Favoriser l'enseignement de la cartographie et de l'utilisation des cartes. 1, fiche 30, Français, - Association%20Canadienne%20de%20Cartographie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Education (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Career Connections
1, fiche 31, Anglais, Aboriginal%20Career%20Connections
correct, Saskatchewan
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 31, Anglais, ACC
correct, Saskatchewan
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Management and Professional Internship Program 2, fiche 31, Anglais, Aboriginal%20Management%20and%20Professional%20Internship%20Program
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- AMPIP 2, fiche 31, Anglais, AMPIP
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- AMPIP 2, fiche 31, Anglais, AMPIP
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Applications are being accepted for the Aboriginal Management and Professional Internship Program, which provides Aboriginal post-secondary education graduates with paid work placements in the Saskatchewan public service. 3, fiche 31, Anglais, - Aboriginal%20Career%20Connections
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The Saskatchewan Public Service Commission continued implementation of Aboriginal Career Connections, formerly the Aboriginal Management and Professional Internship Program (AMPIP). 1, fiche 31, Anglais, - Aboriginal%20Career%20Connections
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
The Saskatchewan Public Service Commission established the Aboriginal Management and Professional Internship Program (AMPIP). Launched in 2001, the program would prepare Aboriginal candidates for work in the public service, develop role models and ensure a more supportive work environment for Aboriginal employees. 4, fiche 31, Anglais, - Aboriginal%20Career%20Connections
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit autochtone
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Aboriginal Career Connections
1, fiche 31, Français, Aboriginal%20Career%20Connections
correct, Saskatchewan
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 31, Français, ACC
correct, Saskatchewan
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Aboriginal Management and Professional Internship Program 2, fiche 31, Français, Aboriginal%20Management%20and%20Professional%20Internship%20Program
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- AMPIP 2, fiche 31, Français, AMPIP
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- AMPIP 2, fiche 31, Français, AMPIP
- Programme de stages professionnels et en gestion pour Autochtones 3, fiche 31, Français, Programme%20de%20stages%20professionnels%20et%20en%20gestion%20pour%20Autochtones
non officiel, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Programme de stages professionnels et en gestion pour Autochtones. 3, fiche 31, Français, - Aboriginal%20Career%20Connections
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Camping and Caravanning
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian Camping Association
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20Camping%20Association
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CCA 2, fiche 32, Anglais, CCA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Camping Association/Association des camps du Canada (CCA/ACC) is a nonprofit, national federation of Provincial Camping Associations. Our Mission: to be a National Federation dedicated to the growth, development and promotion of organized camping for all populations in Canada. 2, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Camping%20Association
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Camping et caravaning
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Association des camps du Canada
1, fiche 32, Français, Association%20des%20camps%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 32, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canadian Construction Association
1, fiche 33, Anglais, Canadian%20Construction%20Association
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CCA 1, fiche 33, Anglais, CCA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Construction Association is the voice of Canada's largest industry. Representing interests of the non-residential sector of an industry that employs close to 1.1 million Canadian men and women, and that produces $170 billion in goods and services. 1, fiche 33, Anglais, - Canadian%20Construction%20Association
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Construction
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la construction
1, fiche 33, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20construction
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 33, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Association fondée en 1918 pour représenter l'industrie de la construction au Canada et pour rendre des services à ses membres. 2, fiche 33, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20construction
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
L'Association canadienne de la construction est le porte-parole de la plus grande industrie au Canada, représentant les intérêts du secteur non résidentiel d'une industrie qui emploie presque 1.1 million de Canadiens et Canadiennes et qui produit 170 milliards de dollars en biens et services. 1, fiche 33, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20construction
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Alberta Chambers of Commerce
1, fiche 34, Anglais, Alberta%20Chambers%20of%20Commerce
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 34, Anglais, ACC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Alberta Chamber of Commerce 2, fiche 34, Anglais, Alberta%20Chamber%20of%20Commerce
ancienne désignation, correct
- ACC 3, fiche 34, Anglais, ACC
ancienne désignation, correct
- ACC 3, fiche 34, Anglais, ACC
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A federation of 127 Chambers of Commerce, which in turn represent over 22,000 businesses, the Alberta Chambers of Commerce ensures its members' business interests are improved through the development and advocacy of policy to the provincial and federal governments. To assist members in expanding their business potential, the Alberta Chambers coordinates its efforts with its local Chambers of Commerce to achieve the lowest possible tax and regulatory environment. 1, fiche 34, Anglais, - Alberta%20Chambers%20of%20Commerce
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Alberta Chambers of Commerce
1, fiche 34, Français, Alberta%20Chambers%20of%20Commerce
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 34, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Alberta Chamber of Commerce 2, fiche 34, Français, Alberta%20Chamber%20of%20Commerce
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACC 3, fiche 34, Français, ACC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACC 3, fiche 34, Français, ACC
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées par l'organisme. 4, fiche 34, Français, - Alberta%20Chambers%20of%20Commerce
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Chambre de commerce de l'Alberta
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-06-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- IT Security
- Public Administration (General)
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- common certification authority
1, fiche 35, Anglais, common%20certification%20authority
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CCA 2, fiche 35, Anglais, CCA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Work is underway to develop the concept of a Common Certification Authority (CCA). The aim would be to lower costs and facilitate integrated e-service delivery (horizontally and vertically) and secure interoperability through broader deployment of the PKI [Public Key Infrastructure] certificate among institutions, both public and private, that interact and transact with the same individuals and businesses. The CCA's core services to governments and the private sector would involve the issuance, validation, suspension, revocation and recovery of PKI certificates. 2, fiche 35, Anglais, - common%20certification%20authority
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration publique (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- autorité commune de certification
1, fiche 35, Français, autorit%C3%A9%20commune%20de%20certification
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 35, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- autorité de certification commune 2, fiche 35, Français, autorit%C3%A9%20de%20certification%20commune
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Le gouvernement est] en train de mettre au point un concept d'autorité commune de certification (ACC) visant à réduire les coûts, à faciliter la prestation intégrée de services électroniques (horizontalement et verticalement) et à assurer l'interopérabilité en répandant davantage l'utilisation des certificats ICP [infrastructure à clé publique] par les institutions, publiques et privées, qui traitent avec les mêmes particuliers et entreprises. Les services essentiels de l'ACC qui seraient offerts aux gouvernements et au secteur privé comprendraient l'émission, la validation, la suspension, la révocation et le recouvrement des certificats ICP. 1, fiche 35, Français, - autorit%C3%A9%20commune%20de%20certification
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le dirigeant principal de l'information du gouvernement du Canada est responsable de l'accréditation de la Charnière fédérale canadienne de l'Infrastructure à clé publique et des autorités de certification communes. 2, fiche 35, Français, - autorit%C3%A9%20commune%20de%20certification
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Lacrosse
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canadian Lacrosse Association
1, fiche 36, Anglais, Canadian%20Lacrosse%20Association
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CLA 2, fiche 36, Anglais, CLA
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Lacrosse%20Association
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Crosse
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Association canadienne de crosse
1, fiche 36, Français, Association%20canadienne%20de%20crosse
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 36, Français, ACC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'association. 3, fiche 36, Français, - Association%20canadienne%20de%20crosse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Communication (Public Relations)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canadian Communication Association
1, fiche 37, Anglais, Canadian%20Communication%20Association
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CCA 2, fiche 37, Anglais, CCA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Communication Association is a bilingual, National organization founded in 1980 that brings together communication teachers, researchers and professionals from the university, government and private exterprise sectors. 1, fiche 37, Anglais, - Canadian%20Communication%20Association
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Communications (Relations publiques)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Association canadienne de communication
1, fiche 37, Français, Association%20canadienne%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 37, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de communication (ACC) est une organisation bilingue d'envergure nationale, fondée en 1980 afin de promouvoir la recherche en communication au Canada. 2, fiche 37, Français, - Association%20canadienne%20de%20communication
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- altocumulus castellanus
1, fiche 38, Anglais, altocumulus%20castellanus
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- Ac cas 2, fiche 38, Anglais, Ac%20cas
correct
- ACCAS 3, fiche 38, Anglais, ACCAS
voir observation
- ACCAST 2, fiche 38, Anglais, ACCAST
voir observation
- ACC 4, fiche 38, Anglais, ACC
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- altocumulus castellanus cloud 5, fiche 38, Anglais, altocumulus%20castellanus%20cloud
correct
- altocumulus castellatus 2, fiche 38, Anglais, altocumulus%20castellatus
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[A middle cloud] named for the turret-like protuberances in its top portions, [and which] signifies unstable air in the vicinity and often indicates the potential for thunderstorms later in the day. 6, fiche 38, Anglais, - altocumulus%20castellanus
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Altocumulus castellatus [is] a middle cloud with vertical development that forms from altocumulus clouds. 7, fiche 38, Anglais, - altocumulus%20castellanus
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Altocumulus Castellanus (ACCAS) [are] from between 6,500 and 23,000 feet. 8, fiche 38, Anglais, - altocumulus%20castellanus
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ACCAST ([usually pronounced:] "Alto-Q-Cast")(Altocumulus castellanus or castellatus; the proper abbreviation for the Daily Register is 'Ac cas') ... 2, fiche 38, Anglais, - altocumulus%20castellanus
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
ACCAS: (usually pronounced ACK-kis) - AltoCumulus CAStellanus ... 9, fiche 38, Anglais, - altocumulus%20castellanus
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
castellanus: Previously called castellatus. 10, fiche 38, Anglais, - altocumulus%20castellanus
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- alto-cumulus castellanus
- alto cumulus castellanus
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 38, La vedette principale, Français
- altocumulus castellanus
1, fiche 38, Français, altocumulus%20castellanus
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- Ac cas 2, fiche 38, Français, Ac%20cas
nom masculin
- ACC 3, fiche 38, Français, ACC
nom masculin
- ACCAS 4, fiche 38, Français, ACCAS
nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Masses cumuliformes, plus ou moins développées verticalement, rangées en file et reposant sur une base commune horizontale, ce qui donne au nuage une apparence crénelée. 5, fiche 38, Français, - altocumulus%20castellanus
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les altocumulus castellanus indiquent l'existence d'une certaine instabilité à caractère orageux en altitude; ils peuvent ainsi précéder ou annoncer le développement de cumulonimbus et des orages qui les accompagnent. 6, fiche 38, Français, - altocumulus%20castellanus
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Description des nuages. [...] Genre : altocumulus. Espèces : floccus, stratiformis, lenticularis, castellanus. Variétés : radiatus, opacus, translucidus, perlucidus, undulatus, lacunosus, duplicatus. Formes : virga, mamma. Générateurs : cumulogenitus, cumulonimbogenitus. 7, fiche 38, Français, - altocumulus%20castellanus
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- alto-cumulus castellanus
- alto cumulus castellanus
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Econometrics
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- full value cost analysis
1, fiche 39, Anglais, full%20value%20cost%20analysis
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- FVCA 2, fiche 39, Anglais, FVCA
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Chapter 1 of Birnbaum's book explains the concept of full value cost analysis (FVCA), which seeks to estimate the final cost of apparel (FOB [free on board] the destination country). Chapters 2,3,4,5, and 6 of the book review the underlying concepts that in his view, drive the current global market apparel. 1, fiche 39, Anglais, - full%20value%20cost%20analysis
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Économétrie
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- analyse du coût complet
1, fiche 39, Français, analyse%20du%20co%C3%BBt%20complet
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 39, Français, ACC
nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans le chapitre 1 de son ouvrage, Birnbaum explique le concept de l'analyse du coût complet (ACC), qui permet d'estimer le coût final de l'habillement. 1, fiche 39, Français, - analyse%20du%20co%C3%BBt%20complet
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Airfields
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Automated Shipboard Aerological Programme Panel
1, fiche 40, Anglais, Automated%20Shipboard%20Aerological%20Programme%20Panel
correct, international
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ASAPP 1, fiche 40, Anglais, ASAPP
correct, international
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- ASAP Coordinating Committee 1, fiche 40, Anglais, ASAP%20Coordinating%20Committee
ancienne désignation, correct, international
- ACC 1, fiche 40, Anglais, ACC
ancienne désignation, correct, international
- ACC 1, fiche 40, Anglais, ACC
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ASAP: Automated Shipboard Aerological Programme. Established by the WMO Executive Council in 1985. 1, fiche 40, Anglais, - Automated%20Shipboard%20Aerological%20Programme%20Panel
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Automated Shipboard Aerological Programme Coordinating Committee
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Aérodromes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts pour le Programme de mesures automatiques en altitude à bord de navires
1, fiche 40, Français, Groupe%20d%27experts%20pour%20le%20Programme%20de%20mesures%20automatiques%20en%20altitude%20%C3%A0%20bord%20de%20navires
correct, nom masculin, international
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ASAPP 1, fiche 40, Français, ASAPP
correct, nom masculin, international
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Comité de coordination du programme ASAP 1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20du%20programme%20ASAP
ancienne désignation, correct, international
- ACC 1, fiche 40, Français, ACC
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- ACC 1, fiche 40, Français, ACC
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Comité de coordination du Programme de mesure automatique en altitude à bord des navires
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Aeródromos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos del Programa Aerológico Automatizado a Bordo de Buques
1, fiche 40, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20del%20Programa%20Aerol%C3%B3gico%20Automatizado%20a%20Bordo%20de%20Buques
correct, nom masculin, international
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- ASAPP 1, fiche 40, Espagnol, ASAPP
correct, nom masculin, international
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- Comité de Coordinación del ASAP 1, fiche 40, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20del%20ASAP
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- ACC 1, fiche 40, Espagnol, ACC
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- ACC 1, fiche 40, Espagnol, ACC
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Comité de Coordinación del Programa Aerológico Automatizado a bordo de Buques
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cross-field amplifier
1, fiche 41, Anglais, cross%2Dfield%20amplifier
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CFA 2, fiche 41, Anglais, CFA
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- crossed-field amplifier 3, fiche 41, Anglais, crossed%2Dfield%20amplifier
correct
- CFA 2, fiche 41, Anglais, CFA
correct
- CFA 2, fiche 41, Anglais, CFA
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- amplificateur à champs croisés
1, fiche 41, Français, amplificateur%20%C3%A0%20champs%20crois%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 41, Français, ACC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Français
- amplificateur à champ transversal 3, fiche 41, Français, amplificateur%20%C3%A0%20champ%20transversal
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Appareil dans lequel l'amplification est obtenue à l'aide d'un champ magnétique constant, lequel est perpendiculaire au champ électrique. 4, fiche 41, Français, - amplificateur%20%C3%A0%20champs%20crois%C3%A9s
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Group of Experts on Accident Investigations
1, fiche 42, Anglais, Group%20of%20Experts%20on%20Accident%20Investigations
correct, international
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 42, Anglais, ACC
correct, international
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Working Group on Statistics of Accidents in General Aviation 2, fiche 42, Anglais, Working%20Group%20on%20Statistics%20of%20Accidents%20in%20General%20Aviation
ancienne désignation, correct, international
- SAGA 2, fiche 42, Anglais, SAGA
ancienne désignation, correct, international
- SAGA 2, fiche 42, Anglais, SAGA
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 42, Anglais, - Group%20of%20Experts%20on%20Accident%20Investigations
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
ECAC: European Civil Aviation Conference. 3, fiche 42, Anglais, - Group%20of%20Experts%20on%20Accident%20Investigations
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts des enquêtes sur les accidents
1, fiche 42, Français, Groupe%20d%27experts%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents
correct, nom masculin, international
Fiche 42, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 42, Français, ACC
correct, nom masculin, international
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur les statistiques d'accidents dans l'aviation générale 2, fiche 42, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20statistiques%20d%27accidents%20dans%20l%27aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- SAGA 2, fiche 42, Français, SAGA
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- SAGA 2, fiche 42, Français, SAGA
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 42, Français, - Groupe%20d%27experts%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
CEAC : Conférence Européenne de l'aviation civile. 3, fiche 42, Français, - Groupe%20d%27experts%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre investigación de accidentes
1, fiche 42, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20investigaci%C3%B3n%20de%20accidentes
correct, nom masculin, international
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- ACC 1, fiche 42, Espagnol, ACC
correct, nom masculin, international
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre estadísticas de accidentes en la aviación general 2, fiche 42, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20estad%C3%ADsticas%20de%20accidentes%20en%20la%20aviaci%C3%B3n%20general
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- SAGA 2, fiche 42, Espagnol, SAGA
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- SAGA 2, fiche 42, Espagnol, SAGA
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CEAC : Conferencia Europea de Aviación Civil. 3, fiche 42, Espagnol, - Grupo%20de%20expertos%20sobre%20investigaci%C3%B3n%20de%20accidentes
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- air asset coordinator
1, fiche 43, Anglais, air%20asset%20coordinator
correct, OTAN
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 43, Anglais, ACC
correct, OTAN
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- coordonnateur des moyens aériens
1, fiche 43, Français, coordonnateur%20des%20moyens%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 43, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 43, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Naval Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- amphibious command car
1, fiche 44, Anglais, amphibious%20command%20car
correct, OTAN
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 44, Anglais, ACC
correct, OTAN
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Matériel naval
Fiche 44, La vedette principale, Français
- véhicule amphibie de commandement
1, fiche 44, Français, v%C3%A9hicule%20amphibie%20de%20commandement
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 44, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 44, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Association of Chiefs of Classification
1, fiche 45, Anglais, Association%20of%20Chiefs%20of%20Classification
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 45, Anglais, ACC
correct, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Association des chefs de la classification
1, fiche 45, Français, Association%20des%20chefs%20de%20la%20classification
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 45, Français, ACC
correct, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Allied Control Centre
1, fiche 46, Anglais, Allied%20Control%20Centre
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 46, Anglais, ACC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle allié
1, fiche 46, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20alli%C3%A9
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 46, Français, ACC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Auxiliaires du clergé catholique
1, fiche 47, Anglais, Auxiliaires%20du%20clerg%C3%A9%20catholique
correct, Québec
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 47, Anglais, - Auxiliaires%20du%20clerg%C3%A9%20catholique
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Auxiliaires du clergé catholique
1, fiche 47, Français, Auxiliaires%20du%20clerg%C3%A9%20catholique
correct, nom masculin, Québec
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 47, Français, - Auxiliaires%20du%20clerg%C3%A9%20catholique
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- ACC
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-05-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Management Operations
- Pharmaceutical Manufacturing
- Pharmacology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- notice of compliance with conditions 1, fiche 48, Anglais, notice%20of%20compliance%20with%20conditions
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Fabrication des produits pharmaceutiques
- Pharmacologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- avis de conformité conditionnel
1, fiche 48, Français, avis%20de%20conformit%C3%A9%20conditionnel
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- ACC
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian Map Libraries and Archives
1, fiche 49, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Map%20Libraries%20and%20Archives
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- ACMLA 2, fiche 49, Anglais, ACMLA
correct, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Association of Canadian Map Libraries 3, fiche 49, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Map%20Libraries
ancienne désignation, correct
- ACML 4, fiche 49, Anglais, ACML
ancienne désignation, correct, Canada
- ACML 4, fiche 49, Anglais, ACML
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Association des cartothèques et archives cartographiques du Canada
1, fiche 49, Français, Association%20des%20cartoth%C3%A8ques%20et%20archives%20cartographiques%20du%20Canada
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
- ACACC 2, fiche 49, Français, ACACC
correct, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Association des cartothèques canadiennes 3, fiche 49, Français, Association%20des%20cartoth%C3%A8ques%20canadiennes
ancienne désignation, correct
- ACC 4, fiche 49, Français, ACC
ancienne désignation, correct, Canada
- ACC 4, fiche 49, Français, ACC
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Applied Arts (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canadian Quilters Association
1, fiche 50, Anglais, Canadian%20Quilters%20Association
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CQA 2, fiche 50, Anglais, CQA
correct, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Quilters%20Association
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la courtepointe
1, fiche 50, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20courtepointe
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 50, Français, ACC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 50, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20courtepointe
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian Clubs
1, fiche 51, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Clubs
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- ACC
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Association des cercles canadiens
1, fiche 51, Français, Association%20des%20cercles%20canadiens
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 51, Français, - Association%20des%20cercles%20canadiens
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- ACC
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Alberta Craft Council
1, fiche 52, Anglais, Alberta%20Craft%20Council
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 52, Anglais, ACC
correct, Alberta
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Alberta Crafts Council 3, fiche 52, Anglais, Alberta%20Crafts%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Name changed late 1986 or early 1987 from Alberta Crafts Council. 1, fiche 52, Anglais, - Alberta%20Craft%20Council
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Alberta Craft Council
1, fiche 52, Français, Alberta%20Craft%20Council
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 52, Français, ACC
correct, Alberta
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Alberta Crafts Council 3, fiche 52, Français, Alberta%20Crafts%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 4, fiche 52, Français, - Alberta%20Craft%20Council
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-11-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- full fighting order 1, fiche 53, Anglais, full%20fighting%20order
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- attirail de combat complet
1, fiche 53, Français, attirail%20de%20combat%20complet
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 53, Français, ACC
nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-09-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Scheduling and Communications Assistant 1, fiche 54, Anglais, Scheduling%20and%20Communications%20Assistant
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Deputy Minister's Office. 1, fiche 54, Anglais, - Scheduling%20and%20Communications%20Assistant
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- adjoint aux communications et au calendrier
1, fiche 54, Français, adjoint%20aux%20communications%20et%20au%20calendrier
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 54, Français, ACC
nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Airport Consultants Council
1, fiche 55, Anglais, Airport%20Consultants%20Council
correct, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 55, Anglais, ACC
correct, États-Unis
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Airport Consultants Council
1, fiche 55, Français, Airport%20Consultants%20Council
correct, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 55, Français, ACC
correct, États-Unis
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- American College of Counselors
1, fiche 56, Anglais, American%20College%20of%20Counselors
correct, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 56, Anglais, ACC
correct, États-Unis
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Counselors working in private practice, institutions schools, and hospitals. 1, fiche 56, Anglais, - American%20College%20of%20Counselors
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 56, La vedette principale, Français
- American College of Counselors
1, fiche 56, Français, American%20College%20of%20Counselors
correct, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 56, Français, ACC
correct, États-Unis
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-11-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Anglican Consultative Council
1, fiche 57, Anglais, Anglican%20Consultative%20Council
correct, international
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 57, Anglais, ACC
correct, international
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Anglican Consultative Council
1, fiche 57, Français, Anglican%20Consultative%20Council
correct, international
Fiche 57, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 57, Français, ACC
correct, international
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Conseil consultatif de l'Église anglicane n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 57, Français, - Anglican%20Consultative%20Council
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif de l'Église anglicane
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Credit Corporation
1, fiche 58, Anglais, Agricultural%20Credit%20Corporation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 58, Anglais, ACC
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Jordan 1, fiche 58, Anglais, - Agricultural%20Credit%20Corporation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Agricultural Credit Corporation
1, fiche 58, Français, Agricultural%20Credit%20Corporation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 58, Français, ACC
correct
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Canada Film Year
1, fiche 59, Anglais, Canada%20Film%20Year
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CFY 1, fiche 59, Anglais, CFY
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Canada Film Year 1989-1990 1, fiche 59, Anglais, Canada%20Film%20Year%201989%2D1990
correct
- CFY 1, fiche 59, Anglais, CFY
correct
- CFY 1, fiche 59, Anglais, CFY
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Sept. 1989-Aug. 1990. Administered by the Academy of Canadian Cinema & Television. 1, fiche 59, Anglais, - Canada%20Film%20Year
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Année du cinéma canadien
1, fiche 59, Français, Ann%C3%A9e%20du%20cin%C3%A9ma%20canadien
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 59, Français, ACC
correct
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Année du cinéma 1989-1990 1, fiche 59, Français, Ann%C3%A9e%20du%20cin%C3%A9ma%201989%2D1990
correct
- ACC 1, fiche 59, Français, ACC
correct
- ACC 1, fiche 59, Français, ACC
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le 27 avril 1989, le conseil d'administration de l'Année ... a dû conclure à l'impossibilité de réaliser cet événement, qui devait se dérouler entre septembre 1989 et août 1990. 1, fiche 59, Français, - Ann%C3%A9e%20du%20cin%C3%A9ma%20canadien
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1987-01-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Aptitudes, Skills and Abilities 1, fiche 60, Anglais, Aptitudes%2C%20Skills%20and%20Abilities
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Aptitudes, compétences et capacités 1, fiche 60, Français, Aptitudes%2C%20comp%C3%A9tences%20et%20capacit%C3%A9s
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Exigences qui figurent désormais sur les énoncés de qualités de TC. Renseignement transmis par TC - Moncton 1, fiche 60, Français, - Aptitudes%2C%20comp%C3%A9tences%20et%20capacit%C3%A9s
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :