TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ATELIER SENSIBILISATION [1 fiche]

Fiche 1 2023-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Labour and Employment
  • Corporate Management
  • Sociology of Work
CONT

... various initiatives to create a welcoming and safe work environment that promotes employees' professional development [are being implemented]. The creation of an awareness workshop for work teams and an adapted path for onboarding new colleagues are just a few examples of the concrete actions [that] have [been] taken to ensure a safe work environment that supports employees' progression.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Travail et emploi
  • Gestion de l'entreprise
  • Sociologie du travail
CONT

[...] différentes initiatives pour créer un milieu de travail accueillant et sécurisant, où l'épanouissement professionnel des employés est mis de l'avant[, sont mises en œuvre]. La création d'un atelier de sensibilisation pour les équipes de travail et d'un parcours adapté pour l'intégration de nouveaux collègues ne sont que quelques exemples des mesures concrètes [qui ont été] mises en place pour assurer un environnement de travail sûr et favorable au cheminement des employés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :