TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AUMONIER [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chaplain Service (Military)
OBS

chaplain; Chap: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service d'aumônerie (Militaire)
OBS

Le titre d'aumônier est traité de la même façon qu'un grade militaire, on dit par exemple Aumônier Untel et non pas Monsieur ou Madame l'aumônier.

OBS

aumônier; Aum : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

aumônier; aum : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Servicio eclesiástico (Militar)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Religion (General)
DEF

A member of the clergy attached to a private chapel, institution, ship, regiment, etc.

OBS

chaplain: official title No. 2511-118 of the Canadian Classification of Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Religion (Généralités)
DEF

Ecclésiastique chargé de l'instruction religieuse, de la direction spirituelle dans un établissement, un corps.

OBS

aumônier : appellation officielle n° 2511-118 de la Classification canadienne descriptive des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :