TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 1, Anglais, authority
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- auth 2, fiche 1, Anglais, auth
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The legal right to make decisions, transmit his intentions to his subordinate commanders, and impose his will on subordinates. 3, fiche 1, Anglais, - authority
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
authority; auth: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - authority
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
authority; auth: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorité
1, fiche 1, Français, autorit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- aut 2, fiche 1, Français, aut
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Droit légitime de prendre des décisions, de communiquer ses intentions aux commandants subordonnés et d'imposer sa volonté aux subalternes. 3, fiche 1, Français, - autorit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
autorité; aut : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - autorit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
autorité; aut : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - autorit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- authorize
1, fiche 2, Anglais, authorize
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- auth 1, fiche 2, Anglais, auth
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
authorize; auth: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - authorize
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- authorise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autoriser
1, fiche 2, Français, autoriser
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- aut 1, fiche 2, Français, aut
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
autoriser; aut : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - autoriser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- authorization
1, fiche 3, Anglais, authorization
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- auth 1, fiche 3, Anglais, auth
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
authorization; auth: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - authorization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- authorisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autorisation
1, fiche 3, Français, autorisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- aut 1, fiche 3, Français, aut
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
autorisation; aut : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - autorisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Austria
1, fiche 4, Anglais, Austria
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Republic of Austria 2, fiche 4, Anglais, Republic%20of%20Austria
correct, Europe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country of central Europe in and north of the eastern Alps mountain system with the Danube River crossing it in the north. 3, fiche 4, Anglais, - Austria
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Vienna. 4, fiche 4, Anglais, - Austria
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Austrian. 4, fiche 4, Anglais, - Austria
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Austria: common name of the country. 5, fiche 4, Anglais, - Austria
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
AT; AUT: codes recognized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - Austria
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Autriche
1, fiche 4, Français, Autriche
correct, nom féminin, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- République d'Autriche 2, fiche 4, Français, R%C3%A9publique%20d%27Autriche
correct, nom féminin, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Europe centrale. 3, fiche 4, Français, - Autriche
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Vienne. 4, fiche 4, Français, - Autriche
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Autrichien, Autrichienne. 4, fiche 4, Français, - Autriche
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Autriche : nom usuel du pays. 5, fiche 4, Français, - Autriche
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
AT; AUT : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 4, Français, - Autriche
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller en Autriche, visiter l'Autriche 5, fiche 4, Français, - Autriche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Austria
1, fiche 4, Espagnol, Austria
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- República de Austria 1, fiche 4, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Austria
correct, nom féminin, Europe
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa central. 2, fiche 4, Espagnol, - Austria
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Viena. 3, fiche 4, Espagnol, - Austria
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: austriaco, austriaca. 4, fiche 4, Espagnol, - Austria
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Austria: nombre usual del país. 4, fiche 4, Espagnol, - Austria
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
AT; AUT: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 4, Espagnol, - Austria
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Therapeutic Use Exemption
1, fiche 5, Anglais, Therapeutic%20Use%20Exemption
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TUE 1, fiche 5, Anglais, TUE
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the World Anti-Doping Agency (WADA). WADA is responsible for the preparation and publication of The Prohibited List (List): an International Standard identifying Substances and Methods prohibited in-competition, out-of-competition, and in particular sports. The use of any Prohibited Substance by an athlete for medical reasons is possible by virtue of a Therapeutic Use Exemption. 2, fiche 5, Anglais, - Therapeutic%20Use%20Exemption
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
There a 2 kinds of TUEs : the Abbreviated TUE and the standard TUE. 3, fiche 5, Anglais, - Therapeutic%20Use%20Exemption
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Athletes need to complete a Therapeutic Use Exemption (TUE) application form and have it signed by their National Paralympic Committee (NPC) and a doctor. The IPC [International Paralympic Committee] Medical Committee reviews each application and subsequently notifies the athlete whether or not they can use the medication. 4, fiche 5, Anglais, - Therapeutic%20Use%20Exemption
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Autorisation d'usage à des fins thérapeutiques
1, fiche 5, Français, Autorisation%20d%27usage%20%C3%A0%20des%20fins%20th%C3%A9rapeutiques
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AUT 1, fiche 5, Français, AUT
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire de l'Agence mondiale antidopage. L'AMA est responsable de la préparation et de la publication de la Liste des interdictions du Code mondial antidopage. La liste est un standard international identifiant les substances et méthodes interdites en et hors compétition, de même que dans des sports spécifiques. L'utilisation d'une substance interdite par un sportif pour des raisons médicales peut être autorisée par une autorisation d'usage à des fins thérapeutiques. 2, fiche 5, Français, - Autorisation%20d%27usage%20%C3%A0%20des%20fins%20th%C3%A9rapeutiques
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il y a 2 sortes d'AUT : l'AUT abrégée et l'AUT standard. 3, fiche 5, Français, - Autorisation%20d%27usage%20%C3%A0%20des%20fins%20th%C3%A9rapeutiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clear
1, fiche 6, Anglais, clear
correct, verbe, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- clr 1, fiche 6, Anglais, clr
correct, verbe, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
clear; clr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - clear
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autoriser
1, fiche 6, Français, autoriser
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- aut 1, fiche 6, Français, aut
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
autoriser; aut : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - autoriser
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
autoriser; aut : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - autoriser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :