TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANC CONTROLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronics
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- check-out equipment
1, fiche 1, Anglais, check%2Dout%20equipment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électronique
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banc de contrôle
1, fiche 1, Français, banc%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des équipements de contrôle spécifique d'un appareil qui en permet la vérification. 2, fiche 1, Français, - banc%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
banc de contrôle : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de terminologie spatiale (CUTS). 3, fiche 1, Français, - banc%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control console 1, fiche 2, Anglais, control%20console
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- banc de contrôle
1, fiche 2, Français, banc%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
limiteur de vitesse et température. 2, fiche 2, Français, - banc%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- control bench 1, fiche 3, Anglais, control%20bench
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
for cones and satellites de tête de satellites EASF 1, fiche 3, Anglais, - control%20bench
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- banc de contrôle
1, fiche 3, Français, banc%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :