TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAPACITES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Education (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abilities
1, fiche 1, Anglais, abilities
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacités
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9s
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la dotation en personnel 2, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- capability
1, fiche 2, Anglais, capability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CA 1, fiche 2, Anglais, CA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Communications). 1, fiche 2, Anglais, - capability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- possibilités
1, fiche 2, Français, possibilit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capacités 1, fiche 2, Français, capacit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- possibilité
- capacité
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- capacidad
1, fiche 2, Espagnol, capacidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CA 1, fiche 2, Espagnol, CA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capabilities
1, fiche 3, Anglais, capabilities
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
of an implementation 1, fiche 3, Anglais, - capabilities
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 3, Anglais, - capabilities
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capacités
1, fiche 3, Français, capacit%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Un ensemble de fonctions du ou des protocoles correspondants qui est offert par la réalisation. 1, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D'une réalisation. 1, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :