TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAPS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Associates of Professional Skydivers
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Associates%20of%20Professional%20Skydivers
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAPS 2, fiche 1, Anglais, CAPS
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadian Associates of Professional Skydivers
1, fiche 1, Français, Canadian%20Associates%20of%20Professional%20Skydivers
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAPS 2, fiche 1, Français, CAPS
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Oral Presentations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Professional Speakers
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Professional%20Speakers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAPS 2, fiche 2, Anglais, CAPS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Professional%20Speakers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Exposés et communications orales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Canadian Association of Professional Speakers
1, fiche 2, Français, Canadian%20Association%20of%20Professional%20Speakers
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CAPS 2, fiche 2, Français, CAPS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 2, Français, - Canadian%20Association%20of%20Professional%20Speakers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Audio Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Antique Phonograph Society
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Antique%20Phonograph%20Society
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAPS 2, fiche 3, Anglais, CAPS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Antique Phonograph Society 1, fiche 3, Anglais, Antique%20Phonograph%20Society
ancienne désignation, correct
- Phonograph and Record Society 1, fiche 3, Anglais, Phonograph%20and%20Record%20Society
ancienne désignation, correct
- Phonograph Club 1, fiche 3, Anglais, Phonograph%20Club
ancienne désignation, correct
- Edision Phonograph and Horn Appreciation Society 1, fiche 3, Anglais, Edision%20Phonograph%20and%20Horn%20Appreciation%20Society
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the organization. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Antique%20Phonograph%20Society
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Électroacoustique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Canadian Antique Phonograph Society
1, fiche 3, Français, Canadian%20Antique%20Phonograph%20Society
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CAPS 2, fiche 3, Français, CAPS
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 3, Français, - Canadian%20Antique%20Phonograph%20Society
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Alternatives for Public Service 1, fiche 4, Anglais, Co%2Doperative%20Alternatives%20for%20Public%20Service
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Similarly, TBS [Treasury Board of Canada Secretariat] provided financial support to the Co-operative Alternatives for Public Service (CAPS) project, a joint Canadian Co-operative Associations and Institute of Public Administration of Canada (IPAC) sponsored initiative to research opportunities for government use of the co-operative delivery model. 1, fiche 4, Anglais, - Co%2Doperative%20Alternatives%20for%20Public%20Service
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Cooperative Alternative for Public Service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Co-operative Alternatives for Public Service
1, fiche 4, Français, Co%2Doperative%20Alternatives%20for%20Public%20Service
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- CAPS 1, fiche 4, Français, CAPS
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De même, le SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] a consenti à un soutien financier au projet Co-operative Alternatives for Public Service (CAPS), qui est une initiative conjointe de la Canadian Co-operative Association et de l'Institut d'administration publique du Canada (IPAC) concernant la recherche de possibilités d'application du concept de coopérative dans le contexte gouvernemental. 1, fiche 4, Français, - Co%2Doperative%20Alternatives%20for%20Public%20Service
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-11-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Children of Aging Parents
1, fiche 5, Anglais, Children%20of%20Aging%20Parents
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CAPS 1, fiche 5, Anglais, CAPS
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selfhelp group devoted to the education, support, guidance and development of coping skills of caregivers of the elderly. 1, fiche 5, Anglais, - Children%20of%20Aging%20Parents
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Children of Aging Parents
1, fiche 5, Français, Children%20of%20Aging%20Parents
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CAPS 1, fiche 5, Français, CAPS
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-01-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Senior Police Administration Course 1, fiche 6, Anglais, Senior%20Police%20Administration%20Course
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cours d'administration police senior 1, fiche 6, Français, Cours%20d%27administration%20police%20senior
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
BFC Borden. 1, fiche 6, Français, - Cours%20d%27administration%20police%20senior
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :