TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHAINE SECURITE [8 fiches]

Fiche 1 2010-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The new system could help the TRR [pool type research reactor] operators in fuel management, core optimization, flux peaking, reactor dynamic studies, and radioisotope irradiating at the research reactor. Also it could be used as a safety channel and monitor in-core parameters to the operator ...

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Pour un réacteur nucléaire, ensemble des appareils de mesure, des systèmes de traitement des signaux, des systèmes de préparation et d’émission des ordres et des actionneurs permettant la protection du réacteur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Password security should be a major concern of all computer users and especially of Entrust users, because passwords are a critical link in the security chain.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Série de mesures mises en place pour assurer la sécurité des transactions électroniques.

OBS

La chaîne de sécurité peut aussi bien s'appliquer à l'ensemble des opérations qu'à l'une d'elles.

OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Série de dispositifs situés le long d'un circuit et coupant automatiquement l'alimentation en cas de danger pour ce circuit.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

(This is a) safety chain with cutter links specially designed to decrease kick-back risk (AB Partner, Partner P100 Super. The Challenger).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Chaîne formée de maillons de sécurité qui ont pour effet de réduire les vibrations de la chaîne et de supprimer l'effet de rebond.

CONT

Une chaîne anti-rebond diffère d'une chaîne ordinaire par l'adjonction d'un déflecteur (soit) sur les maillons-gouges, soit sur les maillons-attaches, soit sur les maillons-guides (les chaînes de sécurité pour scies à moteur, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 11, 4e trimestre 1973, p. 2).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :