TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHEF PIECE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Artillery
- Air Defence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- detachment commander
1, fiche 1, Anglais, detachment%20commander
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gun commander 2, fiche 1, Anglais, gun%20commander
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Individual who commands the personnel serving an equipment. 3, fiche 1, Anglais, - detachment%20commander
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term officialized by the Air Defence Artillery Terminology Working Group. 3, fiche 1, Anglais, - detachment%20commander
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Défense aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef de pièce
1, fiche 1, Français, chef%20de%20pi%C3%A8ce
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui commande l'équipe des servants de pièce. 2, fiche 1, Français, - chef%20de%20pi%C3%A8ce
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - chef%20de%20pi%C3%A8ce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gun captain
1, fiche 2, Anglais, gun%20captain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The captain of the crew of a ship's gun. 2, fiche 2, Anglais, - gun%20captain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef de pièce
1, fiche 2, Français, chef%20de%20pi%C3%A8ce
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Officier marinier chargé d'un canon. 2, fiche 2, Français, - chef%20de%20pi%C3%A8ce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fuerzas navales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cabo de cañón
1, fiche 2, Espagnol, cabo%20de%20ca%C3%B1%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 3, Anglais, heading
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A plain, colored, or patterned band woven at the beginning and end of a fabric. 1, fiche 3, Anglais, - heading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chef de pièce
1, fiche 3, Français, chef%20de%20pi%C3%A8ce
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de marques spéciales que l'on tisse aux deux extrémités d'une pièce de drap ou de toile, en fil ou en coton blanche ou ayant subi la teinture, pour indiquer que la pièce d'étoffe est complète et entière. 1, fiche 3, Français, - chef%20de%20pi%C3%A8ce
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :