TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMMENTER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- comment
1, fiche 1, Anglais, comment
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
You can comment on posts others shared ... and everyone who can see the post can read your comment. 2, fiche 1, Anglais, - comment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commenter
1, fiche 1, Français, commenter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comentar
1, fiche 1, Espagnol, comentar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo se comenta una nota? Haz clic en el título de la nota y ve al final de la página. Cuando hayas escrito tus comentarios en el cuadro, haz clic en "Comentar". 1, fiche 1, Espagnol, - comentar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- elaborate
1, fiche 2, Anglais, elaborate
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To state something in detail or add more details (usually with on or upon). 2, fiche 2, Anglais, - elaborate
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
I would suggest that you elaborate on this somewhat. 3, fiche 2, Anglais, - elaborate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disserter 1, fiche 2, Français, disserter
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- développer 2, fiche 2, Français, d%C3%A9velopper
- commenter 3, fiche 2, Français, commenter
- interpréter 3, fiche 2, Français, interpr%C3%A9ter
- expliquer 3, fiche 2, Français, expliquer
- préciser 3, fiche 2, Français, pr%C3%A9ciser
- entrer dans le détail 3, fiche 2, Français, entrer%20dans%20le%20d%C3%A9tail
- exposer plus en détail 3, fiche 2, Français, exposer%20plus%20en%20d%C3%A9tail
- pousser plus loin 3, fiche 2, Français, pousser%20plus%20loin
- fournir de plus amples renseignements 4, fiche 2, Français, fournir%20de%20plus%20amples%20renseignements
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] vous voudrez bien également à ce propos nous fournir de plus amples renseignements. 4, fiche 2, Français, - disserter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- precisar 1, fiche 2, Espagnol, precisar
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- explicar con mayor detalle 1, fiche 2, Espagnol, explicar%20con%20mayor%20detalle
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :