TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMPOSITION CLIENTELE [1 fiche]

Fiche 1 2005-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
DEF

The composition of the practice of a health care provider, program, or organization according to types of case, as specified by diagnoses.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

La consultation d'éminents spécialistes a permis d'établir que le terme «case mix» et son équivalent «casuistique» - aussi employé comme adjectif - ne sont pas employés dans le vocabulaire médical québécois. Selon les spécialistes, le terme effectif semble correspondre le mieux à la notion contenue dans la définition de «case mix» (classification diagnostique d'un groupe de cas). On dira, par exemple : «l'effectif de notre étude regroupe tous les cas de rougeole de la ville durant l'année 1994.

OBS

composition de la clientèle : expression en usage dans le domaine des soins de santé (exemple : hôpitaux, établissements de soins spéciaux, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
DEF

Número de casos particulares [...] tratados por un médico, ya sea para fines terapéuticos o de investigación.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :