TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COPIE FIGUREE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Laws and Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- true copy
1, fiche 1, Anglais, true%20copy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- working copy 2, fiche 1, Anglais, working%20copy
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Heads of mission are to take precedence in their respective classes in the order of the date and time of taking up their functions either when they are considered as taking up their functions either when they have presented their credentials, or when they have notified their arrival and a true copy of their credentials has been presented to the Minister for Foreign Affairs of the receiving State, or other Ministry according to the practice of this State. 3, fiche 1, Anglais, - true%20copy
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[The head of mission] request the Minister for Foreign Affairs to take the orders of the head of the state respecting an audience for the purpose of presenting his credentials, of which he must furnish a copy beforehand. This copy is known in London as the Working Copy. In French it is called copie figuree. (The older term copie d'usage was used in London until recently). This document need not be signed, but should be in the same language and wording as the original. It may be typed, photocopied, printed or handwritten, as convenient. A translation is of course useful, especially where the original is in a language not familiar in the receiving country, but it is not a substitute for the Working Copy. 2, fiche 1, Anglais, - true%20copy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
true copy: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 1, Anglais, - true%20copy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Diplomatie
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- copie figurée
1, fiche 1, Français, copie%20figur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau chef de mission est muni par son gouvernement de lettres officielles, dites lettres de créance. Ces lettres sont placées sous une enveloppe scellée à la cire qui doit, en principe, être ouverte par le Chef de l'État lors de sa présentation. Une copie figurée est jointe. Elle est destinée à être remise par le chef de mission au ministre des Affaires Étrangères lors de sa visite d'arrivée. 1, fiche 1, Français, - copie%20figur%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- copia fidedigna
1, fiche 1, Espagnol, copia%20fidedigna
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- copia fiel 2, fiche 1, Espagnol, copia%20fiel
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
copia fidedigna: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 1, Espagnol, - copia%20fidedigna
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :