TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COPRINUS COMATUS [1 fiche]

Fiche 1 2011-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Coprinaceae.

OBS

Cylindrical, shaggy-scaly, white cap turning inky from liquefying gills. Cap (3-5 cm) wide, (4-15 cm) high; cylindrical, gradually expanding as gills liquefy, leaving only stalk; dry, covered with flat scales becoming down-curled; white with light reddish-brown scales. Gills: free or nearly so, very crowded; white, becoming black and inky from margin to stalk top.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Coprinaceae.

OBS

Chapeau (5-15 cm) de hauteur, (2-5 cm) de diamètre, cylindrique ou fusiforme, puis campanulé à mesure que le pourtour se liquéfie, couvert d'écailles ou de mèches imbriquées et retroussées, sauf au sommet lisse, blanc, rosâtre vers la marge, parfois ocré au sommet, puis jaunâtre, grisâtre et enfin noir, à marge sillonnée puis lacérée et enfin déliquescente, à chair mince, blanche, sans odeur ni saveur fortes. Lam. libres, très serrées, larges, inégales, blanches, bientôt rosâtres, puis noires et se liquéfiant, floconneuses à l'arête au début.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :