TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEBIT [36 fiches]

Fiche 1 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The volume of liquid flowing through a cross-section in a unit time.

OBS

According to the Glossary: Water and Wastewater Control Engineering, by the American Public Health Association, "discharge" can be the flow or the rate of flow from a canal or conduit.

OBS

discharge: term standardized by ISO.

OBS

flow rate; rate of flow: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Volume de liquide qui s'écoule à travers une section par unité de temps.

OBS

débit : terme normalisé par l'ISO.

OBS

débit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
DEF

Cantidad de fluido líquido o gaseoso que sale en un segundo por el orificio de un recipiente o por un vertedero practicado en su borde superior.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Government Accounting
DEF

An entry [on the left side of an account] recording the acquisition of, or addition to, an asset, the incurring of an expense, or the reduction or elimination of a liability, owners' equity or revenue.

OBS

Compare to "credit."

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Comptabilité publique
DEF

Somme enregistrée du côté gauche d'un compte au titre soit d'un actif ou d'une charge, soit d'une diminution d'un passif, des capitaux propres ou d'un produit d'exploitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Contabilidad pública
DEF

Afectación de una operación a la cuenta, al servicio o a la función a que pertenecen.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6783-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6783-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6783-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6783-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
DEF

... the number of vehicles observed in a given time period.

OBS

Volume is based on an actual count and expressed as vehicles.

OBS

flow: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
DEF

Quantité de véhicules dénombrés sur une section de route pendant un temps donné.

OBS

Le débit d'une route est souvent exprimé en unités de voitures particulières (u.v.p.). Il se calcule en accordant une valeur numérique à chaque type de véhicule. Une moto, par exemple, peut valoir 0,5, une voiture 1,0 et un camion 1,5.

OBS

débit : terme et définition recommandés par l'OQLF.

OBS

débit : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
DEF

Número de vehículos que pasan en la unidad de tiempo por una línea trazada en el punto de muestreo.

OBS

volumen de tráfico; volumen de circulación: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Oral Presentations
  • Psychology of Communication
DEF

... number of syllables uttered per minute of elapsed time.

CONT

The speed of speaking should be adjusted to the complexity of the material and the experience of the learners.

Français

Domaine(s)
  • Exposés et communications orales
  • Psychologie de la communication
DEF

Manière d'énoncer, de réciter (quant à la rapidité); vitesse, rythme d'élocution.

CONT

Notre débit de parole peut parfois nous jouer de mauvais tours et réduire la communication avec l'auditoire. Si notre débit est trop lent, la réceptivité de l'auditoire qui est plus rapide, risque de provoquer chez beaucoup de participants une évasion à partir d'un mot clé qui aura provoqué en eux une réaction en chaîne. [...] Inversement, si notre débit de parole est trop rapide, il n'y aura pas dispersion de l'auditoire au début, mais ce sera au prix d'une fatigue plus grande qui provoquera la dispersion par la suite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presentaciones orales
  • Psicología de la comunicación
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

Amount charged to an account.

OBS

Compare to "credit item."

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Somme portée au débit d'un compte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Cantidad cargada en la cuenta de un cliente, con motivo de una deuda de éste originada por una transacción comercial o financiera.

OBS

adeudo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Volume of water flowing through a cross-section of a waterway per unit time.

Terme(s)-clé(s)
  • flow rate

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Volume d'eau qui traverse une section transversale d'un cours d'eau par unité de temps.

CONT

Le débit liquide d'un cours d'eau est la quantité d'eau qui s'écoule en une section donnée pendant l'unité de temps.

OBS

[...] le débit s'exprime ordinairement en mètres cubes par seconde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Volumen de agua por unidad de tiempo que pasa a través de una sección transversal de una corriente de agua.

CONT

El aforo de los líquidos y de los gases corrientes puede efectuarse de numerosas y muy variadas maneras: en los ríos y canales se mide la velocidad del agua con molinetes y se multiplica por el perfil o acción transversal de la corriente.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Helicopters (Military)
OBS

flow rate: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

débit : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Sales (Marketing)
  • The Product (Marketing)
DEF

A place of business for retailing goods.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Vente
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Endroit où l'on écoule une marchandise; établissement ou partie d'un établissement consacré à la vente de marchandises appartenant généralement à une catégorie ou à une spécialité déterminée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
  • Ventas (Comercialización)
  • Producto (Comercialización)
DEF

Lugar físico donde culmina el proceso de comercialización de un producto o de un servicio. Generalmente, con esta expresión se hace referencia al comercio minorista (tienda, oficina bancaria, etc.)

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Operating Systems (Software)
DEF

A measure of the amount of work performed by a data processing system over a given period of time.

OBS

throughput: term standardized by ISO and CSA.

OBS

throughput: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Mesure de la quantité de travail accomplie par un système informatique durant une période donnée.

OBS

débit : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

OBS

débit : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
OBS

caudal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
10.01.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

measure of the amount of work performed by a computer system over a given period of time

OBS

Example: Number of jobs per day.

OBS

throughput: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
10.01.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

mesure de la quantité de travail accomplie par un ordinateur durant une période donnée

OBS

Exemple : Le nombre de travaux par jour.

OBS

débit : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979].

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
CONT

With a copy speed of 40 copies per minute and Automatic Duplexing, you'll cut your copy time and expenses!

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
CONT

Le copieur SmartTouch Plus C850, muni d'une gamme complète de caractéristiques, est destiné au segment 5, soit le marché des copieurs pour volume élevé. L'appareil copie 81 pages à la minute et maintient ce débit élevé pendant tout le tirage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
OBS

(IV therapy)

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
CONT

Le débit est directement proportionnel à la hauteur de la colonne de liquide [...] au diamètre de la tubulure [...] Le débit est inversement proportionnel à la longueur de la tubulure [...] à la viscosité du liquide.

OBS

(intraveinothérapie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Internet and Telematics
DEF

The number of data bits contained in a block ... successfully transferred in one direction across a section per unit time.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Internet et télématique
DEF

Nombre de bits de données contenus dans un bloc [...] avec transfert réussi, dans un seul sens, à travers cette section par unité de temps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Internet y telemática
DEF

Número de los bits de datos contenidos en un bloque ... efectivamente transferidos en un sentido a través de una sección por unidad de tiempo.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

The ordered sequence of cuts, in any plane, (to be) followed in sawing up a piece of timber.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Ordre dans lequel se suivent (ou peuvent se suivre) les opérations de division et redivision dans les différents modes de sciage en long pour une grume.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Oil Production
CONT

... the residual permeability is only a weak function of the flow rate of the polymer solution.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Production pétrolière
CONT

Le comportement rhéologique des solutions de polymères est complexe. [...] leur viscosité augmente quand la vitesse de circulation augmente [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
DEF

the amount debited to a client's account.

CONT

Before the passage of the Consumer Credit Protection Act, the liability of credit cardholders for charges made on lost or stolen cards was virtually unlimited. The cardholder was held liable for all charges made prior to the time when the issuer received written notice that the card was lost or stolen.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
CONT

Lorsqu'un crédit a été accordé, les achats effectués par carte sont portés au débit d'un compte spécial; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Productivity and Profitability
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

The output of the machine is 70 packages/min.

PHR

Filter output.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Productivité et rentabilité
  • Techniques industrielles

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Quarries
DEF

In quarrying, the process of cutting true to specified sizes and shapes, and with smooth unchipped edges.

Français

Domaine(s)
  • Carrières
DEF

Manière dont se fragmente une roche.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Caractéristique principale du rappeur (outre la qualité et la pertinence de ses textes).

OBS

Le débit ne doit pas seulement être rapide pour bien qualifier un rappeur. Ce dernier doit également bien prononcer ses mots et conserver une mélodie adaptée à la musique qui l'accompagne. Quand toutes ces caractéristiques sont bien observées, on peut dire d'un rappeur qu'il possède un bon débit, un bon «flow».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
CONT

In ore dressing, the capacity of a screen is the measure of the amount of material that can be screened in a given time, and is measured in tons per square foot per hour per millimeter of aperture.

Terme(s)-clé(s)
  • capacity of a screen

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

[...] quantité de minerai passant à travers le crible.

CONT

Le nombre de mailles carrées par unité de surface criblante étant inversement proportionnel au carré de la maille, et la capacité du crible exprimée en grains passant au travers étant proportionnelle au cube de la maille, il en résulte que le poids des grains passant par unité de temps à travers un crible est proportionnel à la largeur de la maille. On exprime donc les capacités en tonnes/mètre carré/heure/millimètre d'ouverture.

OBS

[...] dans l'industrie les capacités sont exprimées en quantité de minerai alimentée au crible.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Airport Runways and Areas
  • Air Traffic Control
DEF

The number of successful landings per unit of time.

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Les capacités d'accueil des aéroports n'ont pas suivi la progression du trafic aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Oral Presentations
  • Psychology of Communication
DEF

The act or manner of giving a speech....

DEF

Manner of utterance or enunciation in public speaking....

OBS

"Delivery," in relation to a lecture, includes delivery by means of any mechanical instrument.

Français

Domaine(s)
  • Exposés et communications orales
  • Psychologie de la communication
DEF

Manière de lire, de réciter, de prononcer.

CONT

Le débit d'un orateur. Avoir un bon débit, le débit facile, lent, rapide, fatigant, saccadé.

CONT

Un conférencier qui a un débit lent, rapide, ennuyeux.

OBS

Par rapport à une conférence, s'entend notamment du débit à l'aide d'un instrument mécanique quelconque.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Coal Preparation
DEF

(in bunkers): When all the contents of a bunker are in motion, such that there is substantially uniform velocity of flow across the whole cross-section of the material.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des charbons
DEF

(dans les réservoirs) : Instant où tout le contenu d'un réservoir est en mouvement et où l'on a une vitesse réellement uniforme sur toute la section du matériau.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

Of a given radiation source, the number of particles of given type and energy leaving the source per unit time.

OBS

Term standardized by ISO and ANSI.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

Pour une source radioactive déterminée, nombre de particules de type et d'énergie donnés, qui quittent la source durant une unité de temps.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1990-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

Net quantity of fluid delivered by any pipeline over a given period.

CONT

Pipeline throughput is usually measured by positive-displacement flowmeters.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Quantité de gaz, de liquide ou de boue qui peut être introduite et acheminée par pipeline pendant une période donnée.

CONT

Le diamètre d'une canalisation est déterminé, en fonction du débit des produits à acheminer, de leur viscosité et de leur densité, par les lois de pertes de charge, de façon à réaliser un compromis économique entre le nombre et la puissance des stations de pompage ou de compression à installer et l'importance de l'investissement total à réaliser.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1986-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Pumps
DEF

The volume of fluid discharged by a pump in a given time, usually expressed in gallons per minute (gpm).

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Pompes
DEF

[...] quantité de liquide qu'une pompe peut fournir par unité de temps, à une vitesse d'entraînement donnée.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1986-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Food Industries
DEF

The volume of material passing through the membrane per unit time per membrane area and is expressed as gal./sq. ft./day. This study enables prediction of membrane performance [in membrane filtration systems].

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le débit chutait de façon importante en début d'ultrafiltration de 50 à 35 lh - 1m - 2m sur l'équipement SFEC pour les pressions entrée/sortie de 4/3 bars, et de 40 à 25 hl - 1m - 2m sur l'équipement ROMICON pour des pressions de 1,5/05, puis 2/1 bars, puis se stabilisait.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1986-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1985-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

(pump).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1985-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :