TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEBIT EAUX USEES [1 fiche]

Fiche 1 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Wastewater Treatment
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Wastewater flow measurement should be carried out in a manner that is consistent with the methodology referred to in Recommendation RI124 and is downstream of the wastewater treatment facilities where applicable.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Traitement des eaux usées
  • Traitement des eaux
CONT

La mesure du débit des eaux usées devrait être effectuée conformément à la méthode visée par la recommandation RI124 et, s'il y a lieu, en aval des installations de traitement des eaux usées.

OBS

eau usée : Employé au singulier, ce terme désigne généralement la substance, comme élément physique, et non une quantité de cette substance; c’est un terme non comptabilisable, le plus souvent précédé de l’article défini («l’eau usée»), ou de l’article indéfini, lorsqu’il est accompagné d’une qualification (p. ex. une eau usée recyclée, épurée; biodégradabilité, composition, synthèse d’une eau usée; une eau usée qui subit un traitement, qui est rejetée dans le milieu naturel). Une eau usée, pour «une quantité d’eau usée», n’est pas normal en français. En revanche, le pluriel, comme «les/des eaux usées», prenant une valeur générale, se rencontre plus fréquemment dans les textes et est plus logique (p. ex. assainissement, collecte, débit, épuration, recyclage, traitement des eaux usées). On ne peut pas parler du débit d'une eau usée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :