TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENGAGE [11 fiches]

Fiche 1 2015-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Manœuvre des navires
OBS

engagé : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
DEF

Attached, partly embedded or bonded to a wall.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

Se dit d'un élément compris en partie dans l'épaisseur d'un mur ou d'un support vertical.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
DEF

Pegado; en especial, columna circular en la que 1/3 ó 1/4 de su longitud se encuentra embebida en un muro, sobresaliendo el resto de paramento.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

committed assets, funds

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

actifs, fonds engagés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

"Committed" means, in respect of a dose of radiation, received by an organ or tissue from a nuclear substance during the 50 years after the substance is taken into the body of a person 18 years old or older or during the period beginning at intake and ending at age 70, after it is taken into the body of a person less than 18 years old.

OBS

Regulation cited: Radiation Protection Regulations.

Terme(s)-clé(s)
  • committed

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

engagée : S'entend d'une dose de rayonnement reçue d'une substance nucléaire par un organe ou un tissu durant les 50 années suivant l'incorporation de la substance dans le corps d'une personne qui a 18 ans ou plus ou durant la période commençant à son incorporation et se terminant à l'âge de 70 ans, dans le cas où elle est incorporée dans le corps d'une personne qui à moins de 18 ans.

OBS

Règlement cité : Règlement sur la radioprotection.

Terme(s)-clé(s)
  • engagé

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

Technique/tactics.

OBS

Sailing term.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Terme de voile.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

Said of costs.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Se dit des dépens.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regional Dialects and Expressions
CONT

The voyageur is not to be confused with the coureur de bois, who, though he too paddled and carried, was an independent trader, not a hired labourer.

Terme(s)-clé(s)
  • hired laborer

Français

Domaine(s)
  • Régionalismes et usages particuliers
DEF

Un domestique, ou un employé à gages.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The status that Basic/Recruit Training Managers at Canadian Forces Recruiting, Education and Training System (CFRETS) give a phantom nomination once the Recruiters guarantee that recruits will be available for training in the next fiscal year. This is done so that the Basic Military Occupation (MOC) Training Managers know whether the production requirement for the next fiscal year can be met. Phantoms must reach this status before they can be replaced by individuals.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Statut que les gestionnaires de l'instruction de base/des recrues au Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes (SREIFC) donnent à une nomination fictive lorsque les recruteurs garantissent qu'il y aura des recrues pour l'instruction de la prochaine année financière; ce statut permet aux gestionnaires de la formation professionnelle du niveau de base (groupe professionnel militaire) de savoir si le besoin de production de l'année suivante sera comblé. Les nominations fictives doivent avoir ce statut avant de pouvoir être remplacées par des nominations individuelles.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
CONT

locally-engaged staff.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
CONT

règlement relatifs au personnel engagé sur place.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
CONT

a man employed to do odd jobs about a house, estate, or farm; exp. farmhand.

OBS

farmhand: a farm laborer; esp. a hired laborer on a farm.

OBS

In an agricultural context, these two key words appear to be synonymous.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
DEF

un domestique ou un employé à gages.

CONT

mon engagé s'occupe de la ferme pendant mon absence.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1983-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :