TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENVELOPPER [5 fiches]

Fiche 1 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Outfitting of Ships
DEF

Covering cable or cordage with a suitable material to prevent it being damaged by abrasion.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Armement et gréement
DEF

Recouvrir un cordage d'un matériau approprié pour éviter qu'il soit endommagé par le frottement.

OBS

envelopper les câbles de grosses toiles afin de prévenir les frictions avec les parois dures

OBS

limander : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

To coat or surround with insulating material.

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria de plásticos
  • Productos elaborados (Caucho)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

To cover a product by winding or enfolding. Usually, to package with an unformed, flexible packaging material rather than with a fabricated container.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Conditionner un produit, une marchandise, en le mettant sous emballage.

DEF

Couvrir un produit en l'entourant complètement. Habituellement, emballer avec un matériau informe et flexible plutôt qu'à l'aide d'un emballage déjà fabriqué.

OBS

Selon le Trésor de la langue française, les verbes «emballer» et «empaqueter» sont des quasi-synonymes de «envelopper».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :