TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ETAT SANTE PERSONNEL NAVIGANT [1 fiche]

Fiche 1 2006-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Mr. St. Thomas enrolled in the Canadian Armed Forces as an Air Traffic Controller Assistant on March 15th, 1973. At the time he enrolled he met the air crew standards for medical fitness. ... It was while in Trenton that he first suffered from an allergy problem. ... At approximately this time he was advised by his physician that he had bronchial asthma, and prescribed a Ventolin inhaler. During this period to 1980, there does not seem to have been any serious problems, and he had no difficulty in doing his work. Indeed, Mr. St. Thomas maintained his private pilots license, glider pilots license and his air crew medical status.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

M. St. Thomas s'est engagé dans les Forces armées canadiennes en qualité d'aide-contrôleur aérien le 15 mars 1973. À cette époque, il satisfaisait aux normes d'aptitude physique et mentale du personnel navigant. [...] C'est lorsqu'il se trouvait à Trenton qu'il a pour la première fois souffert d'une allergie. [...] C'est à peu près à cette époque que son médecin lui a appris qu'il souffrait d'asthme bronchique et qu'il lui a prescrit l'utilisation d'un inhalateur Ventolin. À compter de ce moment jusqu'en 1980, le plaignant ne semble pas avoir éprouvé de problèmes graves, et il n'a eu aucune difficulté à effectuer son travail. En fait, M. St. Thomas a conservé sa licence de pilote et sa licence de pilote de planeur et il a gardé le statut médical requis pour le personnel navigant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :