TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXTRADOS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back
1, fiche 1, Anglais, back
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- roof 2, fiche 1, Anglais, roof
correct
- top 3, fiche 1, Anglais, top
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ceiling of a drift, crosscut or stope. 4, fiche 1, Anglais, - back
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Roof flaking. 5, fiche 1, Anglais, - back
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Flush with the roof. 5, fiche 1, Anglais, - back
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plafond
1, fiche 1, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couronne 2, fiche 1, Français, couronne
correct, nom féminin
- toit 3, fiche 1, Français, toit
correct, nom masculin
- plafond de mine 4, fiche 1, Français, plafond%20de%20mine
nom masculin
- plafond de la mine 5, fiche 1, Français, plafond%20de%20la%20mine
nom masculin
- extrados 5, fiche 1, Français, extrados
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paroi rocheuse supérieure lorsqu'elle est horizontale. 6, fiche 1, Français, - plafond
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La forme des galeries est en général celle d'un trapèze à coins arrondis. La partie supérieure est appelée le plafond, la partie inférieure la sole, les côtés latéraux les parements. 7, fiche 1, Français, - plafond
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Chute du toit, effondrement du toit. 8, fiche 1, Français, - plafond
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Bien serré au toit. 8, fiche 1, Français, - plafond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- techo
1, fiche 1, Espagnol, techo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- suction side
1, fiche 2, Anglais, suction%20side
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- back 1, fiche 2, Anglais, back
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The blade side, directed to the inflow whilst ship is going ahead. 1, fiche 2, Anglais, - suction%20side
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The suction side or back] is the upper side of a cylindrical profile section. 1, fiche 2, Anglais, - suction%20side
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
suction side; back: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - suction%20side
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extrados
1, fiche 2, Français, extrados
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- upper surface
1, fiche 3, Anglais, upper%20surface
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- upper surface of wing 2, fiche 3, Anglais, upper%20surface%20of%20wing
correct
- upper wing surface 3, fiche 3, Anglais, upper%20wing%20surface
correct
- wing top surface 4, fiche 3, Anglais, wing%20top%20surface
correct
- top surface 5, fiche 3, Anglais, top%20surface
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A cut through the wing perpendicular to the leading and trailing edges will show the cross-section of the wing. This side view is called an airfoil, and it has some geometry definitions of its own ... The straight line drawn from the leading to trailing edges of the airfoil is called the chord line. The chord line cuts the airfoil into an upper surface and a lower surface. 6, fiche 3, Anglais, - upper%20surface
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extrados
1, fiche 3, Français, extrados
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface supérieure d'une aile. 2, fiche 3, Français, - extrados
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
extrados : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 3, Français, - extrados
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Lisse, revêtement d'extrados. 3, fiche 3, Français, - extrados
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- extradós
1, fiche 3, Espagnol, extrad%C3%B3s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- trasdós 2, fiche 3, Espagnol, trasd%C3%B3s
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cara superior del ala, de los alerones, del estabilizador horizontal y del timón de profundidad de un avión. 3, fiche 3, Espagnol, - extrad%C3%B3s
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- extrados
1, fiche 4, Anglais, extrados
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- back of arch 2, fiche 4, Anglais, back%20of%20arch
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The exterior curve of an arch measured on top of the voussoirs as opposed to the soffit or intrados. 3, fiche 4, Anglais, - extrados
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- extrados
1, fiche 4, Français, extrados
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Face supérieure courbe ou convexe d'un arc, d'une voûte, d'une plate-bande ou d'un voussoir, par opposition à leur parement inférieur, appelé intrados. 2, fiche 4, Français, - extrados
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un extrados est dit parallèle, si sa courbure est concentrique à celle de l'intrados; l'extrados est dit en chape, s'il forme une succession de plans juxtaposés. 2, fiche 4, Français, - extrados
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- extradós
1, fiche 4, Espagnol, extrad%C3%B3s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- trasdós 2, fiche 4, Espagnol, trasd%C3%B3s
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Curva exterior en un arco o bóveda. 3, fiche 4, Espagnol, - extrad%C3%B3s
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- upper surface
1, fiche 5, Anglais, upper%20surface
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- top surface 2, fiche 5, Anglais, top%20surface
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The colorful cloth that suspends us is known as the canopy or wing. There is an upper surface and a lower surface to this canopy as well as a leading edge and trailing edge. The upper and lower surfaces are held together by ribs that are shaped to create a cross section like a bird's or airplane's wing. 3, fiche 5, Anglais, - upper%20surface
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The canopy is constructed of a top and bottom surface joined by a number of vertical segments. When it is fully inflated, the cell takes up an aerofoil shape with a flattish lower surface and a curved, or cambered, top surface. 2, fiche 5, Anglais, - upper%20surface
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 5, La vedette principale, Français
- extrados
1, fiche 5, Français, extrados
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La partie supérieure [de l'aile] est appelée l'extrados et la partie inférieure l'intrados. 2, fiche 5, Français, - extrados
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Extrados. Partie supérieure de la voilure: surface qui regarde le ciel. 3, fiche 5, Français, - extrados
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- blade back
1, fiche 6, Anglais, blade%20back
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- extrados
1, fiche 6, Français, extrados
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Surface extérieure du profil convexe et qui est sous le vent. 1, fiche 6, Français, - extrados
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- extrados 1, fiche 7, Anglais, extrados
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Let us consider ... a relatively resistant bed ... included within a more plastic mass ... and in the act of bending ... The pressure that is exerted upon the separation surface evidently being the same in the two media, and the differences of principal pressures being equal to the respective thresholds, since there is deformation, the pressure that is exerted upon an element of surface normal to the limit is much less on the side where there is elongation (the extrados) in the resistant medium than in the plastic mass, and it may even be replaced by a tension which may be expressed by cracks. 1, fiche 7, Anglais, - extrados
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- extrados
1, fiche 7, Français, extrados
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Surface extérieure d'un pli correspondant à la partie ayant le plus grand rayon de courbure. 2, fiche 7, Français, - extrados
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Considérons [...] un banc relativement résistant [...], compris dans une masse plus plastique [...], et en train de se courber [...]. La pression qui s'exerce sur la surface de séparation étant évidemment la même dans les deux milieux, et les différences de pressions principales étant égales aux seuils respectifs puisqu'il y a déformation, la pression qui s'exerce sur un élément de surface normal à la limite est, du côté où il y a allongement (c'est-à-dire à l'extrados), beaucoup plus faible dans le milieu résistant que dans la masse plastique, et elle peut même être remplacée par une tension, qui peut se traduire par des craquelures. 3, fiche 7, Français, - extrados
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- camber side 1, fiche 8, Anglais, camber%20side
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
i.e. of blade. (ICAO C-56-AN/51, p.156). 1, fiche 8, Anglais, - camber%20side
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- extrados
1, fiche 8, Français, extrados
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
de la pale. 1, fiche 8, Français, - extrados
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- suction side 1, fiche 9, Anglais, suction%20side
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The side of a propeller blade formed by the upper surface of the blade elements 1, fiche 9, Anglais, - suction%20side
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
Fiche 9, La vedette principale, Français
- extrados
1, fiche 9, Français, extrados
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Glossarium - Nouvelles sources d'énergie - CCE 1, fiche 9, Français, - extrados
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pumps
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- passive surface of the impeller blade 1, fiche 10, Anglais, passive%20surface%20of%20the%20impeller%20blade
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- passive surface 1, fiche 10, Anglais, passive%20surface
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(...) the axial symmetry of flow is disturbed in every passage, since in passing from the active surface (front) to the passive surface (back) of the impeller blade, we encounter different flow conditions. 1, fiche 10, Anglais, - passive%20surface%20of%20the%20impeller%20blade
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pompes
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- extrados de l'aube 1, fiche 10, Français, extrados%20de%20l%27aube
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- extrados 1, fiche 10, Français, extrados
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
afin de transmettre de la puissance au liquide, la pression sur l'intrados de l'aube (face avant) devrait être supérieure à la pression sur l'-- (face arrière). 1, fiche 10, Français, - extrados%20de%20l%27aube
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :