TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FACTEUR EFFECTIF MULTIPLICATION [1 fiche]

Fiche 1 2008-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Power Stations
DEF

The multiplication factor evaluated for a finite medium.

OBS

Symbol: keff.

OBS

effective multiplication factor: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Centrales nucléaires
DEF

Facteur de multiplication d'un milieu de composition et de géométrie données.

CONT

Facteur de multiplication. Rapport du nombre total de neutrons produits au cours d'un intervalle de temps au nombre total de neutrons perdus par absorption et par fuite au cours du même intervalle [...]; quand cette quantité [...] est évaluée pour un milieu fini elle est désignée sous le nom de facteur de multiplication effectif [...]

OBS

symbole : keff.

OBS

facteur de multiplication effectif : terme normalisé par l'ISO et adopté en 1999 par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie de l'ingénierie nucléaire.

Terme(s)-clé(s)
  • facteur effectif de multiplication

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Ciencia y tecnología nucleares
  • Centrales nucleares
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :