TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FEUILLARD [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strip
1, fiche 1, Anglais, strip
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- strip steel 2, fiche 1, Anglais, strip%20steel
- coiled sheet 3, fiche 1, Anglais, coiled%20sheet
- flat-band steel 4, fiche 1, Anglais, flat%2Dband%20steel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A flat rolled product of rectangular cross-section with uniform thickness over 0,20 mm, supplied in coils usually with slit edges. The thickness does not exceed one-tenth of the width. 3, fiche 1, Anglais, - strip
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In some English-speaking countries, "strip" is called "coiled sheet". 3, fiche 1, Anglais, - strip
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
strip: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - strip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande
1, fiche 1, Français, bande
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- feuillard 2, fiche 1, Français, feuillard
correct, nom masculin
- acier feuillard 3, fiche 1, Français, acier%20feuillard
nom masculin
- feuillard d'acier 4, fiche 1, Français, feuillard%20d%27acier
nom masculin
- acier en feuillard 5, fiche 1, Français, acier%20en%20feuillard
nom masculin
- acier en bandes 5, fiche 1, Français, acier%20en%20bandes
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit laminé plat de section transversale rectangulaire ayant une épaisseur constante supérieure à 0,20 mm, livré en rouleaux d'ordinaire avec des rives refendues. L'épaisseur ne dépasse pas le dixième de la largeur. 1, fiche 1, Français, - bande
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il arrive souvent que l'on confonde les larges bandes refendues et les feuillards. Il s'agit pourtant, au sens strict, de deux produits différents, même si les dimensions finales [...] peuvent être identiques (en épaisseur et en largeur). 6, fiche 1, Français, - bande
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bande : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 1, Français, - bande
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hoop
1, fiche 2, Anglais, hoop
correct, nom, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A metal, wood, etc., circular band holding the body of a cylindrical container. 2, fiche 2, Anglais, - hoop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In French, the term “feuillard” is more generic than the English term “hoop”, since it is used to designate the consolidation of any shape of products. 2, fiche 2, Anglais, - hoop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feuillard
1, fiche 2, Français, feuillard
nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande étroite d'une matière résistante tel le métal ou le plastique employée pour consolider un ouvrage en bois, ou pour cercler un emballage. 2, fiche 2, Français, - feuillard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «feuillard» est plus générique que l'anglais «hoop» car celui-ci est utilisé pour consolider des emballages de toute forme. 2, fiche 2, Français, - feuillard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strap
1, fiche 3, Anglais, strap
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- strapping 2, fiche 3, Anglais, strapping
correct
- band 3, fiche 3, Anglais, band
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any flexible strip material used as a medium to fasten, hold, or reinforce a package or a multipack. 1, fiche 3, Anglais, - strap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feuillard
1, fiche 3, Français, feuillard
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute bande flexible entourant un lot d'objets, un emballage, etc., dont on scelle ou attache les extrémités. 2, fiche 3, Français, - feuillard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Wood
- Barrel and Cask Making
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hoop pole
1, fiche 4, Anglais, hoop%20pole
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hoop-pole 2, fiche 4, Anglais, hoop%2Dpole
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A straight slender length of green sapling wood usually hickory or white oak that was formerly used as stock for barrel hoops. 1, fiche 4, Anglais, - hoop%20pole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Tonnellerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- feuillard
1, fiche 4, Français, feuillard
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Branche de saule ou de châtaignier, qui, fendue en deux, sert à la fabrication des cercles de tonneaux. 2, fiche 4, Français, - feuillard
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
- Tonelería
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- madera de cercos
1, fiche 4, Espagnol, madera%20de%20cercos
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- feuillard
1, fiche 5, Français, feuillard
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hoop-iron 1, fiche 6, Anglais, hoop%2Diron
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- strip-iron 1, fiche 6, Anglais, strip%2Diron
- strap-iron 1, fiche 6, Anglais, strap%2Diron
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Material used for making the hoops of casks. 1, fiche 6, Anglais, - hoop%2Diron
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- feuillard 1, fiche 6, Français, feuillard
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bande de bois ou de fer servant à faire les cercles de tonneaux. 1, fiche 6, Français, - feuillard
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Beekeeping
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rabbet 1, fiche 7, Anglais, rabbet
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- feuillard 1, fiche 7, Français, feuillard
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
--soutient les cadres. 1, fiche 7, Français, - feuillard
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :