TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORMAT [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gauge
1, fiche 1, Anglais, gauge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- film gauge 1, fiche 1, Anglais, film%20gauge
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Film width - expressed in millimeters. 1, fiche 1, Anglais, - gauge
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The most frequently used gauges are 8mm, 16mm, and 35mm. 1, fiche 1, Anglais, - gauge
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gage
- film gage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- format
1, fiche 1, Français, format
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dimensions de la pellicule : 35 mm est le format standard. 2, fiche 1, Français, - format
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Format
1, fiche 2, Anglais, Format
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The file format, physical medium, or dimensions of the resource. 2, fiche 2, Anglais, - Format
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A Dublin Core element label. 3, fiche 2, Anglais, - Format
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Format
1, fiche 2, Français, Format
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Format de fichier, support physique ou dimensions de la ressource. 2, fiche 2, Français, - Format
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Étiquette d'un élément du Dublin Core. 3, fiche 2, Français, - Format
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2012-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- format
1, fiche 3, Anglais, format
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> language construct that specifies the representation, in character form, of data objects in a record, file, message, storage device, or transmission channel 1, fiche 3, Anglais, - format
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
format: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 3, Anglais, - format
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- format
1, fiche 3, Français, format
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<langages de programmation> élément de langage qui spécifie la représentation, sous forme de caractères, d'objets de données dans un enregistrement, un fichier, un message, en mémoire ou dans une voie de transmission 1, fiche 3, Français, - format
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
format : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 3, Français, - format
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- format
1, fiche 4, Anglais, format
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<text processing> specified arrangement or layout of text in printed or displayed form or on a data medium 1, fiche 4, Anglais, - format
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
format: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 4, Anglais, - format
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- format
1, fiche 4, Français, format
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<traitement de texte> agencement ou disposition déterminé de texte sous forme imprimée ou affichée ou sur un support de données 1, fiche 4, Français, - format
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
format : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 4, Français, - format
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paper Sizes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- paper size
1, fiche 5, Anglais, paper%20size
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sheet size 2, fiche 5, Anglais, sheet%20size
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dimensions of paper which have been established by the paper industry according to their type. 2, fiche 5, Anglais, - paper%20size
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The standard] European sizes of paper [are] designated by a letter (A, B, or C) and a number (0-6). The letter indicates the size of the basic sheet at manufacture: the number is how many times it has been folded. A4 is obtained by folding an A3 sheet, which is half an A2 sheet, and so on. 3, fiche 5, Anglais, - paper%20size
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- paper sizes
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Formats de papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- format du papier
1, fiche 5, Français, format%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- format de papier 2, fiche 5, Français, format%20de%20papier
correct, nom masculin
- format 3, fiche 5, Français, format
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
De nos jours, le format du papier en feuilles obéit à une norme internationale, qui va de A0 (841x1119 mm) à A10 (26x37 mm), le A4 (210x297 mm) étant le plus répandu. 4, fiche 5, Français, - format%20du%20papier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- format
1, fiche 6, Anglais, format
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- data format 2, fiche 6, Anglais, data%20format
correct
- data layout 3, fiche 6, Anglais, data%20layout
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In text processing, the predetermined arrangement or layout of text in printed or displayed form or on a data medium. 4, fiche 6, Anglais, - format
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
format: term standardized by ISO, ANSI and CSA International. 5, fiche 6, Anglais, - format
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- format
1, fiche 6, Français, format
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En traitement de texte, agencement ou disposition prédéterminé du texte sous forme imprimée ou affichée ou sur un support de données. 2, fiche 6, Français, - format
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
format : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 3, fiche 6, Français, - format
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- formato de datos
1, fiche 6, Espagnol, formato%20de%20datos
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- format
1, fiche 7, Anglais, format
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of data. 1, fiche 7, Anglais, - format
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
format: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - format
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- format
1, fiche 7, Français, format
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Description des données. 1, fiche 7, Français, - format
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
format : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - format
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- formato
1, fiche 7, Espagnol, formato
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- format
1, fiche 8, Anglais, format
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A language construct that specifies the representation, in character form, of data objects in a record, file, message, storage device, or transmission channel. 2, fiche 8, Anglais, - format
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
format: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 8, Anglais, - format
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- format
1, fiche 8, Français, format
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément de langage qui spécifie la représentation sous forme caractère, d'objets de données dans un enregistrement, un fichier, un message, en mémoire, ou dans un canal de transmission. 2, fiche 8, Français, - format
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
format : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 8, Français, - format
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- format
1, fiche 9, Anglais, format
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In cartography, the shape and size of a map or chart. 1, fiche 9, Anglais, - format
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
format: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 9, Anglais, - format
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- format
1, fiche 9, Français, format
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En cartographie, forme et dimensions d'une carte. 1, fiche 9, Français, - format
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
format: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 9, Français, - format
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- formato
1, fiche 9, Espagnol, formato
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En cartografía, la forma y tamaño de un mapa o carta. 1, fiche 9, Espagnol, - formato
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Photography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- format
1, fiche 10, Anglais, format
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In photography, the size and/or shape of a negative or of the print therefrom. 1, fiche 10, Anglais, - format
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
format: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 10, Anglais, - format
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- format
1, fiche 10, Français, format
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En photographie, dimensions et/ou forme des négatifs ou des épreuves tirés de ces négatifs. 1, fiche 10, Français, - format
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
format : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - format
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- formato
1, fiche 10, Espagnol, formato
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En fotografía, tamaño y/o forma de un negativo y de las reproducciones del mismo. 1, fiche 10, Espagnol, - formato
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- message format
1, fiche 11, Anglais, message%20format
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- format 2, fiche 11, Anglais, format
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of fields within a message. 2, fiche 11, Anglais, - message%20format
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
message format; format: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 11, Anglais, - message%20format
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- format
1, fiche 11, Français, format
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- format de message 1, fiche 11, Français, format%20de%20message
correct, nom masculin, uniformisé
- forme de message 2, fiche 11, Français, forme%20de%20message
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Disposition des champs à l'intérieur d'un message. 1, fiche 11, Français, - format
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
format; format de message : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 11, Français, - format
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- formato del mensaje
1, fiche 11, Espagnol, formato%20del%20mensaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Disposición de los campos dentro de un mensaje. 1, fiche 11, Espagnol, - formato%20del%20mensaje
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
formato del mensaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - formato%20del%20mensaje
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- set-up
1, fiche 12, Anglais, set%2Dup
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- SET UP 1, fiche 12, Anglais, SET%20UP
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The SET UP key toggles the terminal in and out of Set-up mode. If the terminal is not in Set-up it goes into Set-up, and vice versa. 1, fiche 12, Anglais, - set%2Dup
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- set-up key
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- formatage
1, fiche 12, Français, formatage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- touche Formatage 2, fiche 12, Français, touche%20Formatage
correct, nom féminin
- FORMAT 2, fiche 12, Français, FORMAT
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A - Extraction et formatage des données : [...] Pour éditer un tableau, il faut pouvoir définir sa présentation à l'aide de commandes simples. Une commande spéciale dite FORMAT dans MISTRAL permet de déterminer, soit une page d'écran, soit une feuille d'imprimante sur 132 colonnes, en précisant pour chaque ligne : - les paramètres de cadrage, - les libellés ou intitulés à imprimer, - les zones (ou masques) devant recevoir les données (lesquelles ont pu être l'objet de traitements précédents). 1, fiche 12, Français, - formatage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le symbole FORMAT est la désignation équivalente de la désignation anglaise SET UP de la touche de fonction du clavier du terminal VISION 2000+ utilisé au Bureau des traductions du Gouvernement du Canada. 3, fiche 12, Français, - formatage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Typography
- Advertising Media
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- format
1, fiche 13, Anglais, format
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The size, shape, style, and appearance of a publication, printed page, or advertisement. 2, fiche 13, Anglais, - format
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Supports publicitaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- format
1, fiche 13, Français, format
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Terme décrivant les dimensions, la forme et le style d'un livre ou de tout autre ouvrage imprimé. 2, fiche 13, Français, - format
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-06-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- size
1, fiche 14, Anglais, size
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A criterion of growth other than height and weight: a combination of height, depth, width and weight. 2, fiche 14, Anglais, - size
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A large animal is tall but deep and wide in proportion; all of its dimensions are large. 2, fiche 14, Anglais, - size
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
e.g. large (-size) breed 1, fiche 14, Anglais, - size
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taille
1, fiche 14, Français, taille
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- format 1, fiche 14, Français, format
correct, nom masculin
- développement 1, fiche 14, Français, d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
d'un animal 1, fiche 14, Français, - taille
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- size
1, fiche 15, Anglais, size
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Page size. 2, fiche 15, Anglais, - size
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- format
1, fiche 15, Français, format
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Format d'une page. 2, fiche 15, Français, - format
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- System Names
- Cinematography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Format
1, fiche 16, Anglais, Format
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A national audiovisual information system created by the National Film Board. 2, fiche 16, Anglais, - Format
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Cinématographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Format
1, fiche 16, Français, Format
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un système national d'information audiovisuelle créé par l'Office national du film. 1, fiche 16, Français, - Format
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Photography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
plates are usually packed in boxes of twelve in a range of -- based on either British or metric (...) units. 1, fiche 17, Anglais, - size
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
les -- photographiques les plus courants sont: (...) le petit format (...) "moyens formats" (...) grands formats. 1, fiche 17, Français, - format
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :