TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FREDERICTON CITY CLUB (1964) INC [1 fiche]

Fiche 1 1999-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Often designated "the City Club". One should read "the City Club of Fredericton" and NOT "the Club of Fredericton City"; the name of the city is "city of Fredericton" (geographical) or "City of Fredericton" (administrative).

Terme(s)-clé(s)
  • Fredericton City Club Inc.
  • Fredericton City Club
  • City Club

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

OBS

Souvent désigné «le City Club». Lire le nom comme étant «le City Club de Fredericton», le terme «City» étant rattaché à «Club» et NON à «Fredericton». Le nom de la ville géographique est : «the city of Fredericton - la ville de Fredericton»; quand on veut désigner l'administration municipale, on écrit : «the City of Fredericton - la Ville de Fredericton».

Terme(s)-clé(s)
  • Fredericton City Club Inc.
  • Fredericton City Club
  • City Club

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :