TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- garrison
1, fiche 1, Anglais, garrison
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- grn 2, fiche 1, Anglais, grn
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The location where a unit is normally quartered. 3, fiche 1, Anglais, - garrison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garrison; grn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - garrison
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garnison
1, fiche 1, Français, garnison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- grn 2, fiche 1, Français, grn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu où une unité est normalement casernée. 3, fiche 1, Français, - garnison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garnison : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - garnison
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
garnison; grn : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - garnison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- garrison
1, fiche 2, Anglais, garrison
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- grn 2, fiche 2, Anglais, grn
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- garrison force 3, fiche 2, Anglais, garrison%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All units assigned to a base or area for defence, development, operation, and maintenance of facilities. 3, fiche 2, Anglais, - garrison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
garrison; grn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Force. 4, fiche 2, Anglais, - garrison
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
garrison force: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - garrison
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garnison
1, fiche 2, Français, garnison
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- grn 2, fiche 2, Français, grn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des unités affectées à un secteur ou une base pour la défense, le développement, la mise en œuvre et l'entretien de ses moyens. 3, fiche 2, Français, - garnison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
garnison; grn : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - garnison
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
garnison : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - garnison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- guarnición
1, fiche 2, Espagnol, guarnici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de unidades asignadas a una base o zona para su defensa, desarrollo, funcionamiento y mantenimiento de sus instalaciones. 1, fiche 2, Espagnol, - guarnici%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :