TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HABITANT-INDIVIDU [1 fiche]

Fiche 1 2003-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Sociology
  • Urban Housing
CONT

Modi'in is one the few designed cities in Israel where individual buildings are conceived as part of an integrated urban design model. Most contemporary urban architecture in Israel has degenerated to collections of competing corporate icons with little attention to urban fabric and natural context. The realm of town planning has been passed on to planning engineers. Yet somewhere between the extremes of planning an individual building or an entire city, the common denominator of both remains the same - the individual inhabitant. The challenge for town planners is their consideration of individuals and their quality of life within the context of a large city. The challenge for architects is the sensitive integration of their individual buildings with land and cityscape.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie urbaine
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Définition d'une unité de mesure de l'habitant. L'habitant peut être saisi en groupe : ce sera la famille, ou comme individu. [...] L'habitant-individu permet de mesurer la densité de l'habitation, mais la réalité sociologique est à la fois celle de la personne logeant isolément et celle du groupe de personnes logeant ensemble et voulant loger ensemble (ou s'y trouvant forcées). C'est la notion de ménage ou de feu.

OBS

habitant : Personne qui habite une maison, un immeuble.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2022
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :