TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IL [8 fiches]

Fiche 1 2023-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Processing of Language Data
DEF

... all activities related to the design, production and marketing of equipment, products and services involved in computerized language processing.

OBS

language industry; LI: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • language industries

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Informatisation des données linguistiques
DEF

[...] ensemble des activités de conception, de production et de commercialisation d'outils, de produits [et] de services donnant lieu à un traitement [informatisé] de la langue.

CONT

Les IDLL englobent : 1. le traitement des langues naturelles : l'analyse, la compréhension et la génération automatiques du langage naturel; 2. le traitement de la parole : reconnaissance et synthèse vocales [et] analyse du signal; 3. la traduction assistée par ordinateur et la traduction automatique; 4. la fabrication de produits informatiques : logiciels de langue française; 5. la terminotique et l'informatique lexicographique : aides aux tâches lexicographiques et terminologiques [ainsi que] nouveaux médias de diffusion; 6. les aides à la rédaction : traitement de texte avancé ou non, éditique [et] correcteurs variés; 7. la reconnaissance automatique de caractères; 8. l'informatique documentaire.

OBS

industrie de la langue; IDLL; IL : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • industries de la langue

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
  • Programas y programación (Informática)
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
DEF

Sector de actividad dedicado al diseño, producción y comercialización de herramientas, productos y servicios relacionados con el tratamiento informatizado de las lenguas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
IL
code de système de classement, voir observation
ISR
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in the Middle East, located at the eastern end of the Mediterranean Sea.

OBS

Inhabitant: Israeli.

OBS

Canada’s embassy is located in Tel Aviv.

OBS

Israel: common name of the country.

OBS

IL; ISR: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
IL
code de système de classement, voir observation
ISR
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Proche-Orient, sur la Méditerranée.

OBS

Habitant : Israélien, Israélienne.

OBS

L’ambassade du Canada se trouve à Tel-Aviv.

OBS

Israël : nom usuel du pays.

OBS

IL; ISR : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Israël».

PHR

aller en Israël, visiter Israël

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
IL
code de système de classement, voir observation
ISR
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Asia, a orillas del Mediterráneo.

OBS

Habitante: israelí.

OBS

Canadá tiene su embajada en Tel Aviv.

OBS

Israel: nombre usual del país.

OBS

IL; ISR: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A facility that represents the first level of consolidation in the preferred order of mail preparation.

OBS

Examples of delivery facilities include urban postal stations, letter carrier depots and rural postal facilities.

OBS

delivery facility; DF: term and abbreviation used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Installation qui représente le premier niveau de regroupement dans l'ordre idéal de préparation du courrier.

OBS

Les installations de livraison comprennent les succursales postales urbaines, les postes de facteur et les installations postales rurales.

OBS

installation de livraison; IL: terme et abréviation en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A north central state of U.S.A., bounded on north by Wisconsin, on east by Lake Michigan and Indiana, on southeast and south by Kentucky, on southwest by Missouri, and on west by Missouri and Iowa.

OBS

The State of Illinois became the 21st state of the United States of America in 1818.

OBS

Nicknames: Prairie State; Sucker State.

OBS

Nickname: Inland Empire.

OBS

Nickname on car plates: Land of Lincoln.

OBS

Capital: Springfield. Chief city: Chicago. Other city: Evanston.

OBS

IL: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État du Centre-Nord des États-Unis, limité au nord par le Wisconsin, à l'est par le lac Michigan et l'Indiana, au sud-est et au sud par le Kentucky, à l'ouest par l'Iowa et le Missouri.

OBS

Histoire : Explorée par Marquette et Jolliet, puis par Cavelier de la Salle, la région fut cédée par la France à l'Angleterre en 1763 (traité de Paris). Inclus dans l'Indiana en 1800, territoire en 1809, l'Illinois devient État de l'Union en 1818.

OBS

L'État de l'Illinois est devenu le 21e État des États-Unis d'Amérique en 1818.

OBS

Capitale : Springfield.

OBS

IL : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Science
DEF

The ratio of the difference between the nature soil water content and plastic limit to the soil plastic index (PI) of the same soil.

CONT

The liquidity index (LI) is used for scaling the natural water content of a soil sample to the limits. It can be calculated as a ratio of difference between natural water content, plastic limit, and plasticity index: LI=(W-PL)/(LL-PL) where W is the natural water content.

OBS

liquidity index: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Science du sol
CONT

Sur la base des limites de liquidité et de plasticité et en connaissant la teneur en eau naturelle du sol w on peut définir d'autres indices qui sont utilisés en mécanique des sols. Ce sont en particulier, l'indice de liquidité [...] qui est défini par la relation: IL = (w - wP)/IP et l'indice de consistance [...] qui est défini par la relation: IC = (wL - w)/IP

OBS

IL

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Target Acquisition
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
CONT

... image intensifiers have integral power supplies and incorporate automatic gain control. Intended for use in lightweight observation and aiming systems, they have been selected by several European governments as a standard procurement item.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Acquisition d'objectif
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Dispositif électronique qui, associé à un système optique, permet d'intensifier la luminosité d'une image.

CONT

Un intensificateur d'image est constitué d'un tube à multiplicateur électronique, portant un objectif à une extrémité et un oculaire adéquat à l'autre. En fonctionnement, le tube canalise la lumière réfléchie, aussi peu qu'il y en ait, et l'amplifie plusieurs milliers de fois, de façon à rendre l'image intelligible.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
  • Biotechnology
CONT

Several ... compounds mediate the systemic response to inflammation, including cytokines such as tumor necrosis factor, interleukin (IL)-1, IL-2, IL-6, interferon-g, and lipid mediators such as platelet-activating factor, thromboxane A2, leukotriene B4 and prostaglandin E.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Biotechnologie
CONT

Réponse immunitaire [...] Les facteurs non spécifiques d'amplification. [La] réaction spécifique de l'antigène est amplifiée par des facteurs non spécifiques (facteurs de croissance et de différenciation) appelés interleukines.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
  • Biotecnología
DEF

Citoquina moduladora de la respuesta biológica producida por linfocitos, monocitos y otros tipos de células.

OBS

Afecta el proceso de inflamación e inmunidad a través de la regulación del crecimiento y diferenciación de tejido linfoide y otras células.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

exploration expense, if any

CONT

and the remainder, if any

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'instrument s'il en existe un

CONT

indiquer le cas échéant, les [...]

CONT

les frais d'explorations, s'il en est

CONT

et le reste, si reste il y a

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :