TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

JARRETIERE [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

garter: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jarretière : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
  • Telephone Facilities
  • Telephone Wires and Cables
  • Telecommunications Transmission
OBS

cross-connection wire is the term used in reference with the in-building cross-connect system (BIX).

Terme(s)-clé(s)
  • cross-connection wire

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques
  • Installations (Téléphonie)
  • Câbles et fils téléphoniques
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Conducteur court servant à relier des bornes dans un répartiteur, en vue de connecter des circuits de façon semi-permanente.

OBS

fil jarretière est le terme utilisé pour désigner ce composant dans le répartiteur d'immeuble BIX.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Clothing Accessories
DEF

a circular band of elastic ... worn to hold up a stocking or sock.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Pièce du vêtement (masculin ou féminin) consistant en un lien (ruban, bande élastique) placé au-dessus ou au-dessous du genou et servant à maintenir et tendre les bas.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Tresse plate équipée d'un anneau et qui sert à serrer une voile quand elle est ferlée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Insulated Transmission Cabling
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers

Français

Domaine(s)
  • Canalisations isolées (Électricité)
  • Circuits électriques et coupe-circuits

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
OBS

interactive video

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Safety

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Sécurité (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :