TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LANGUETTE [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shell
1, fiche 1, Anglais, shell
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shell: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - shell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 1, Français, languette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gouttière 1, fiche 1, Français, goutti%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
languette; gouttière : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - languette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Floors and Ceilings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spline 1, fiche 2, Anglais, spline
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rectangular strip of wood which is substituted to the tongue in factory floors or for other similar purposes. 2, fiche 2, Anglais, - spline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Planchers et plafonds
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clavette
1, fiche 2, Français, clavette
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- languette 2, fiche 2, Français, languette
nom féminin
- languette rapportée 3, fiche 2, Français, languette%20rapport%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tringle rectangulaire en bois qui est substituée à la languette dans les planchers d'usine ou pour d'autres fins semblables. 3, fiche 2, Français, - clavette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Pisos y cielos rasos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lengüeta falsa
1, fiche 2, Espagnol, leng%C3%BCeta%20falsa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- lengüeta postiza 1, fiche 2, Espagnol, leng%C3%BCeta%20postiza
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
- Radiography (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bite wing
1, fiche 3, Anglais, bite%20wing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bite block 2, fiche 3, Anglais, bite%20block
correct
- bite wing tab 3, fiche 3, Anglais, bite%20wing%20tab
correct
- film tab 4, fiche 3, Anglais, film%20tab
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In intraoral radiography, a film holder that the patient bites to provide stable retention of the film packet. 1, fiche 3, Anglais, - bite%20wing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"bite wing tab": See Silverman's 1986 Catalog (dental products), p. 167. 3, fiche 3, Anglais, - bite%20wing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
- Radiographie (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 3, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aile mordue 2, fiche 3, Français, aile%20mordue
correct, nom féminin
- film mordu 2, fiche 3, Français, film%20mordu
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La technique de l'aile mordue (bite wing des Anglo-Saxons) : Le film, maintenu entre les dents par une languette qui lui est perpendiculaire, donne l'image de la partie supérieure des racines et du sommet des septa. 1, fiche 3, Français, - languette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thumbhold
1, fiche 4, Anglais, thumbhold
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - thumbhold
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 4, Français, languette
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - languette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tab
1, fiche 5, Anglais, tab
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - tab
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 5, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 5, Français, languette
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - languette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tab
1, fiche 6, Anglais, tab
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - tab
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 6, Français, languette
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - languette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- paddle
1, fiche 7, Anglais, paddle
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - paddle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 7, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 7, Français, languette
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- spatule 1, fiche 7, Français, spatule
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - languette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Beverages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tab
1, fiche 8, Anglais, tab
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ring-pull 2, fiche 8, Anglais, ring%2Dpull
correct, voir observation
- ring 3, fiche 8, Anglais, ring
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
When beverage can makers began using the term "ring-pull", it was to designate a new "ring-shaped" tab. After decades of production of ring-shaped tabs, the terms "ring-pull" and "tab" ended up being used as synonyms. 3, fiche 8, Anglais, - tab
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ring pull
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 8, Français, anneau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- languette 2, fiche 8, Français, languette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sur une canette, pièce métallique trouée et fixée au couvercle par un rivet dont on se sert pour ouvrir le contenant. 3, fiche 8, Français, - anneau
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En général, on rend «ring» et «ring-pull» par «anneau», et «tab» par «languette» lorsque ces termes anglais font partie d'une unité terminologique complexe comme «stay-on-tab end» ou «ring-pull end». Toutefois, employés seuls, «anneau» et «languette», comme «tab» et «ring-pull», réfèrent à la même notion et sont utilisés comme synonymes. 3, fiche 8, Français, - anneau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cells and Batteries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tab
1, fiche 9, Anglais, tab
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... nickel cadmium cells connected by welded tabs ... 1, fiche 9, Anglais, - tab
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
... remove plastic tabs from used batteries in order to completely drain them ... 2, fiche 9, Anglais, - tab
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 9, Français, languette
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] piles en cadmium-nickel reliées par des languettes soudées [...] 1, fiche 9, Français, - languette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Skating
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tongue
1, fiche 10, Anglais, tongue
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An extension of the vamp over the instep, below the eyelet facings. 2, fiche 10, Anglais, - tongue
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The tongue on most boots ... is fairly well padded. 3, fiche 10, Anglais, - tongue
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The tongue covers what would otherwise be a gap between the facings and protects the instep from lines of pressure from the laces. 2, fiche 10, Anglais, - tongue
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Patinage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 10, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- langue 1, fiche 10, Français, langue
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce de cuir, rapportée ou non, qui prolonge la claque d'une chaussure et sert à protéger le cou-de-pied sous un laçage. 1, fiche 10, Français, - languette
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Seule la base de la languette est fixe, de sorte qu'on peut la soulever pour introduire le pied. 2, fiche 10, Français, - languette
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
languette d'un derby. 1, fiche 10, Français, - languette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spline
1, fiche 11, Anglais, spline
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Window types other than double-hung will need full-length screens and will be fitted following the same procedures as specified for their storm sash. Though the metal spline that comes with the aluminum screen frame section will work perfectly for the initial installation, it may not work so well if you have to later replace the screening. For replacement purposes, the screening can be secured by using a plastic spline that compresses slightly when installed. You can use a special tool, an inexpensive roller made for the purpose, to force the spline into the frame channel. 2, fiche 11, Anglais, - spline
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 11, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lors du remplacement, le grillage peut être fixé avec une languette de plastique qui se resserre un peu, après coup. Un rouleau spécial, peu coûteux, sert à cet usage. Enfoncez la languette de plastique dans la rainure du cadre. 1, fiche 11, Français, - languette
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- lengüeta falsa
1, fiche 11, Espagnol, leng%C3%BCeta%20falsa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- lengüeta postiza 1, fiche 11, Espagnol, leng%C3%BCeta%20postiza
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Gears and Friction Wheels
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tanged
1, fiche 12, Anglais, tanged
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Place one tanged friction plate over friction plate driver, positioning tangs into slots in gear support case. 2, fiche 12, Anglais, - tanged
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Engrenages et roues de friction
Fiche 12, La vedette principale, Français
- à languette
1, fiche 12, Français, %C3%A0%20languette
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 12, Français, - %C3%A0%20languette
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- à languettes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tongue
1, fiche 13, Anglais, tongue
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- reed tongue 2, fiche 13, Anglais, reed%20tongue
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The vibrating part of an organ reed. 1, fiche 13, Anglais, - tongue
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 13, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lame de métal appliquée contre le canal d'un tuyau d'orgue à anche, et qui fait fonction d'anche. (Elle vibre au passage de l'air). 1, fiche 13, Français, - languette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- counterfoil strip
1, fiche 14, Anglais, counterfoil%20strip
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- blank counterfoil 1, fiche 14, Anglais, blank%20counterfoil
correct
- blank foil 1, fiche 14, Anglais, blank%20foil
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Detachable part of visa. 1, fiche 14, Anglais, - counterfoil%20strip
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 14, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Partie détachable autocollante qui fait partie du visa. 1, fiche 14, Français, - languette
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
C'est la partie qui reste une fois qu'on a détaché le visa pour l'apposer; cette partie sert à des fins de contrôle et elle est collée dans un registre en ordre consécutif. 2, fiche 14, Français, - languette
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-06-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Finish Carpentry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tongue
1, fiche 15, Anglais, tongue
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A projecting bead so cut on the edge of a board that it may fit into a corresponding groove on the edge of another piece. 2, fiche 15, Anglais, - tongue
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Menuiserie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 15, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie dégagée par deux arasements sur l'épaisseur d'un panneau et destinée à entrer dans une rainure pratiquée sur une autre pièce pour former l'embrèvement dit assemblage par rainure et languette [...] 2, fiche 15, Français, - languette
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- withe
1, fiche 16, Anglais, withe
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- wythe 2, fiche 16, Anglais, wythe
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Thin separation inside a chimney. 3, fiche 16, Anglais, - withe
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 16, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mince cloison séparative entre deux conduits de fumée [...] 2, fiche 16, Français, - languette
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Mince séparation à l'intérieur d'une cheminée. 3, fiche 16, Français, - languette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tongue
1, fiche 17, Anglais, tongue
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An extension of a scored section in a key-opening can, to which the key is first attached when opening the can. 1, fiche 17, Anglais, - tongue
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 17, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le mode d'ouverture simple et élégant est hautement apprécié par les consommateurs : une simple languette à tirer et une ouverture totale est obtenue. 1, fiche 17, Français, - languette
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Centrifugal Pumps
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tongue
1, fiche 18, Anglais, tongue
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cutwater 2, fiche 18, Anglais, cutwater
- cut-water 2, fiche 18, Anglais, cut%2Dwater
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[In a volute-type centrifugal pump] the casing is designed so that at one point the wall of the casing is very close to the outer diameter of the impeller. This point is called cutwater or tongue of the casing. 2, fiche 18, Anglais, - tongue
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
A certain minimum distance must be maintained between the impeller and the volute tongue, depending on the impeller diameter and the magnitude of the specific speed. 3, fiche 18, Anglais, - tongue
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pompes centrifuges
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bec
1, fiche 18, Français, bec
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- languette 2, fiche 18, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La volute collecte le liquide pompé à la sortie du diffuseur ou directement à la sortie du rotor si le diffuseur n'existe pas [...] La croissance des sections de la volute depuis le bec initial jusqu'au divergent final dépend de la vitesse moyenne dans ces sections. [...] Par ailleurs, la vitesse moyenne est décroissante depuis le bec jusqu'à l'entrée du divergent final [...] 1, fiche 18, Français, - bec
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Il existe d'habitude un jeu suffisant entre la roue et la languette de volute pour que l'écoulement se détermine lui-même en fonction d'une perte minimum. 2, fiche 18, Français, - bec
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-08-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loose-leaf binder. 1, fiche 19, Anglais, - lip
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 19, Français, languette
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-05-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
of pork, of turkey. 1, fiche 20, Anglais, - strip
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 20, Français, languette
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- feed latch
1, fiche 21, Anglais, feed%20latch
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 21, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-07-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Airport Runways and Areas
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- groove joint 1, fiche 22, Anglais, groove%20joint
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 22, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 22, Français, languette
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-03-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The ligule or strap-like marginal flower in Compositae. 1, fiche 23, Anglais, - ray
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- spline
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rayon
1, fiche 23, Français, rayon
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- languette 1, fiche 23, Français, languette
nom féminin
- demi-fleuron ligule 1, fiche 23, Français, demi%2Dfleuron%20ligule
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- shutter slide
1, fiche 24, Anglais, shutter%20slide
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Simac PastaMatic eliminates this troublesome step by feeding the dough automatically to the disc. The extrusion process doesn't start immediately, though. First you have to remove a shutter slide, select the appropriate disc, then use a specially supplied wrench to fasten the disc to the machine with a nut. 1, fiche 24, Anglais, - shutter%20slide
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 24, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 24, Français, languette
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-10-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
a projection on the strike front-plate. 1, fiche 25, Anglais, - lip
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- languette 1, fiche 25, Français, languette
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
saillie latérale de la gâche. 1, fiche 25, Français, - languette
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1981-05-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- filler strip 1, fiche 26, Anglais, filler%20strip
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- flipper 1, fiche 26, Anglais, flipper
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 26, Français, languette
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1977-10-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- languette
1, fiche 27, Anglais, languette
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Laterally expanded ventral process of a [graptolite] theca. 1, fiche 27, Anglais, - languette
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 27, Français, languette
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le bord de l'ouverture (péristerme) se garnit de languettes (...) 1, fiche 27, Français, - languette
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- taper tongue 1, fiche 28, Anglais, taper%20tongue
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
hort. grafting 1, fiche 28, Anglais, - taper%20tongue
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 28, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 28, Français, languette
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :