TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MARATHON [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marathon
1, fiche 1, Anglais, marathon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- marathon race 2, fiche 1, Anglais, marathon%20race
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A running race of 42.195 km (26.21876 miles). 3, fiche 1, Anglais, - marathon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marathon
1, fiche 1, Français, marathon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Épreuve de course à pied sur des routes dures, pistes cyclables ou chemins pour piétons [d'une] distance de 42,195 km [26,21876 miles]. 2, fiche 1, Français, - marathon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- maratón
1, fiche 1, Espagnol, marat%C3%B3n
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carrera de resistencia en la que se recorre una distancia de 42 km y 195 m. 2, fiche 1, Espagnol, - marat%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La palabra maratón puede emplearse tanto en masculino (el maratón) como en femenino (la maratón), [...] el término, que alude a una carrera pedestre de resistencia y, en general, a una competición de resistencia o actividad larga e intensa, comenzó a circular en el primer tercio del siglo xx con género masculino, aunque más tarde, por influencia del género de prueba o carrera, se extendió su uso en femenino, que también se considera válido. 3, fiche 1, Espagnol, - marat%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marathon
1, fiche 2, Anglais, marathon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marathon
1, fiche 2, Français, marathon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- maratón
1, fiche 2, Espagnol, marat%C3%B3n
correct, genre commun
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La palabra maratón puede emplearse tanto en masculino (el maratón) como en femenino (la maratón), [...] el término, que alude a una carrera pedestre de resistencia y, en general, a una competición de resistencia o actividad larga e intensa, comenzó a circular en el primer tercio del siglo xx con género masculino, aunque más tarde, por influencia del género de prueba o carrera, se extendió su uso en femenino, que también se considera válido. 2, fiche 2, Espagnol, - marat%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- endurance contest
1, fiche 3, Anglais, endurance%20contest
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The city may pass by-laws ... for prohibiting endurance contests in walking, dancing and other physical contests of a similar nature .. 1, fiche 3, Anglais, - endurance%20contest
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marathon
1, fiche 3, Français, marathon
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Ville peut, par arrêté [...] interdire les marathons de marche et de danse ainsi que les autres épreuves physiques de même nature [...] 1, fiche 3, Français, - marathon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-01-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- death march
1, fiche 4, Anglais, death%20march
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sustained endeavor, such as marathon programming or writing, popular in an increasing number of professional circles. In Silicon Valley, death marches have recently achieved newly dimensioned artistic levels. Also, see Ides. 1, fiche 4, Anglais, - death%20march
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Ides
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marathon
1, fiche 4, Français, marathon
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marche forcée 1, fiche 4, Français, marche%20forc%C3%A9e
proposition, nom masculin
- marche funèbre 1, fiche 4, Français, marche%20fun%C3%A8bre
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
marche forcée : marche prolongée au-delà d'une étape normale. 2, fiche 4, Français, - marathon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La métaphore anglaise "marche funèbre" n'a pas la même connotation en français. Les "ides de mars" non plus. 1, fiche 4, Français, - marathon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- marathon group encounter
1, fiche 5, Anglais, marathon%20group%20encounter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- marathon lab 2, fiche 5, Anglais, marathon%20lab
correct
- marathon session 3, fiche 5, Anglais, marathon%20session
correct
- marathon 2, fiche 5, Anglais, marathon
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
a form of psychotherapy utilizing an intensive interactive group experience in an extended session designed to lead to personal insight. 1, fiche 5, Anglais, - marathon%20group%20encounter
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the marathon lab, confrontation lasts only until there is a breakthrough in normal defenses. 2, fiche 5, Anglais, - marathon%20group%20encounter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réunion-marathon
1, fiche 5, Français, r%C3%A9union%2Dmarathon
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- séance-marathon 2, fiche 5, Français, s%C3%A9ance%2Dmarathon
correct, nom féminin
- séance marathon 3, fiche 5, Français, s%C3%A9ance%20marathon
correct, nom féminin
- séance marathonesque 3, fiche 5, Français, s%C3%A9ance%20marathonesque
correct, nom féminin
- marathon 4, fiche 5, Français, marathon
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pl.: séances-marathon (cf. MUCON, 1980, p. 93). 5, fiche 5, Français, - r%C3%A9union%2Dmarathon
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
(...) sessions "intensives" de petits groupes (de 8 à 14 participants) réunis dans un espace réduit et de manière très informelle (...) pendant des durées variables selon les auteurs (...) mais comportant peu de sommeil (...) une nourriture commune improvisée et une intensification des échanges ininterrompus. 6, fiche 5, Français, - r%C3%A9union%2Dmarathon
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si les objectifs prioritaires sont trop nombreux, mieux vaut prévoir plusieurs réunions qu'une seule "réunion-marathon" où tout le monde s'épuise à vouloir tenir des objectifs manifestement trop ambitieux. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9union%2Dmarathon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :