TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MODELE REDUIT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scale model
1, fiche 1, Anglais, scale%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
scale model: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - scale%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle réduit
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
modèle réduit : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Moyens d'expression». 2, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20r%C3%A9duit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scale model
1, fiche 2, Anglais, scale%20model
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- scaled-down version
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maquette
1, fiche 2, Français, maquette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- modèle réduit 2, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Mechanical Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- small model
1, fiche 3, Anglais, small%20model
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- working model 2, fiche 3, Anglais, working%20model
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
working model: a model of an actual or proposed machine that can do on a small scale the work which the machine itself does or is expected to do (a working model of a freight locomotive). 2, fiche 3, Anglais, - small%20model
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The use of small models greatly increases the speed with which design changes can be explored. ... Considerable power is saved and other economies are achieved in the use of small models. 1, fiche 3, Anglais, - small%20model
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although "small model" is the equivalent for "modèle réduit", "working model" renders the essence of the concept more effectively. 3, fiche 3, Anglais, - small%20model
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Construction mécanique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle réduit
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
reproduction à petite échelle, mais précise, de constructions mécaniques: navires, locomotives, avions, etc. 2, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20r%C3%A9duit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
modèle réduit (...) de machine (...) 3, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20r%C3%A9duit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Uniquement destinée à être regardée, la maquette se distingue par là même du modèle réduit, qui est fonctionnel. 4, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20r%C3%A9duit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reduced-size model
1, fiche 4, Anglais, reduced%2Dsize%20model
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: United States Tariff Schedule, 1988. 1, fiche 4, Anglais, - reduced%2Dsize%20model
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modèle réduit
1, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20r%C3%A9duit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- small-scale model
1, fiche 5, Anglais, small%2Dscale%20model
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Another type of controlled laboratory study that has application potential in environmental impact assessment is the system microcosm. Briefly, microcosms are artificially created, small-scale models of natural ecosystems. 1, fiche 5, Anglais, - small%2Dscale%20model
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modèle réduit
1, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20r%C3%A9duit
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- miniature 1, fiche 6, Anglais, miniature
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modèle réduit 1, fiche 6, Français, mod%C3%A8le%20r%C3%A9duit
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :