TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTER CHEVAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mount
1, fiche 1, Anglais, mount
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mount a horse 2, fiche 1, Anglais, mount%20a%20horse
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To get up on the the back of (a horse or other animal) for the purpose of riding. 3, fiche 1, Anglais, - mount
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monter
1, fiche 1, Français, monter
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- monter à cheval 2, fiche 1, Français, monter%20%C3%A0%20cheval
correct
- se mettre en selle 3, fiche 1, Français, se%20mettre%20en%20selle
correct, voir observation
- enfourcher 3, fiche 1, Français, enfourcher
correct, voir observation
- enfourcher un cheval 4, fiche 1, Français, enfourcher%20un%20cheval
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Monter» et «enfourcher» signifient tant s'installer sur un cheval ou tout autre animal servant de moyen de transport, qu'être sur la même bête et faire de l'équitation. 5, fiche 1, Français, - monter
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«Se mettre en selle» a donc moins d'extension que les autres termes. 5, fiche 1, Français, - monter
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Ces termes valent pour le dressage, le saut d'obstacles, le cross-country, les courses montées ou courses sur le plat et l'équitation proprement dite. En courses attelées, le jockey n'étant pas assis sur le cheval, on dira plutôt «conduire, piloter un cheval (de courses)» pour rendre «to mount a (race) horse». 5, fiche 1, Français, - monter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- subir a la silla
1, fiche 1, Espagnol, subir%20a%20la%20silla
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ride
1, fiche 2, Anglais, ride
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ride a horse 2, fiche 2, Anglais, ride%20a%20horse
correct
- mount a horse 3, fiche 2, Anglais, mount%20a%20horse
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To sit and be carried on the back of an animal (as a horse) that one directs and controls. 4, fiche 2, Anglais, - ride
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- monter
1, fiche 2, Français, monter
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- monter à cheval 2, fiche 2, Français, monter%20%C3%A0%20cheval
correct, voir observation
- monter un cheval 3, fiche 2, Français, monter%20un%20cheval
correct, voir observation
- faire du cheval 1, fiche 2, Français, faire%20du%20cheval
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pratiquer l'équitation. 4, fiche 2, Français, - monter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
monter, monter un cheval : Se dit du jockey qui conduit en course le cheval d'un propriétaire, de son style, de sa position. 4, fiche 2, Français, - monter
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Monter à cheval» et «monter un cheval» veulent dire faire de l'équitation; cependant, «monter un cheval» insiste davantage sur le cheval monté pour faire de l'équitation. EX : Quand je monte à cheval, j'insiste toujours pour monter un cheval doux et patient. 5, fiche 2, Français, - monter
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, le terme «monter» est surtout approprié au cheval mais il peut également être utilisé dans le cas de tout animal sur lequel on monte pour être transporté. 5, fiche 2, Français, - monter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- montar a caballo
1, fiche 2, Espagnol, montar%20a%20caballo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :