TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSERELLE EMBARQUEMENT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gangplank
1, fiche 1, Anglais, gangplank
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gangplank: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - gangplank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passerelle d'embarquement
1, fiche 1, Français, passerelle%20d%27embarquement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
passerelle d'embarquement : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - passerelle%20d%27embarquement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Cargo (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gangway
1, fiche 2, Anglais, gangway
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- brow 2, fiche 2, Anglais, brow
correct
- gangboard 3, fiche 2, Anglais, gangboard
- gangplank 4, fiche 2, Anglais, gangplank
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Between ship and jetty or ship and ship. May also refer to fore and aft gangway on tankers. 5, fiche 2, Anglais, - gangway
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- planche d'embarquement
1, fiche 2, Français, planche%20d%27embarquement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chemin-planche 2, fiche 2, Français, chemin%2Dplanche
correct, nom masculin
- passerelle d'embarquement 3, fiche 2, Français, passerelle%20d%27embarquement
correct, nom féminin
- plaque de passage 4, fiche 2, Français, plaque%20de%20passage
nom féminin
- pont de passage 4, fiche 2, Français, pont%20de%20passage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Établit la communication entre le navire et le quai. 2, fiche 2, Français, - planche%20d%27embarquement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Facilitant le chargement de camions ou wagons en compensant la différence de niveau avec le quai. 4, fiche 2, Français, - planche%20d%27embarquement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plancha
1, fiche 2, Espagnol, plancha
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- passenger-loading step
1, fiche 3, Anglais, passenger%2Dloading%20step
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
passenger-loading step: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - passenger%2Dloading%20step
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passerelle d'embarquement
1, fiche 3, Français, passerelle%20d%27embarquement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
passerelle d'embarquement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - passerelle%20d%27embarquement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo terrestre (Aeropuertos)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escalera de embarque
1, fiche 3, Espagnol, escalera%20de%20embarque
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
escalera de embarque: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - escalera%20de%20embarque
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Terminals
- Airfields
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- passenger loading bridge
1, fiche 4, Anglais, passenger%20loading%20bridge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- passenger boarding bridge 2, fiche 4, Anglais, passenger%20boarding%20bridge
correct
- passenger gangway 2, fiche 4, Anglais, passenger%20gangway
correct
- Jetway 2, fiche 4, Anglais, Jetway
correct
- loading bridge 3, fiche 4, Anglais, loading%20bridge
correct
- passenger bridge 4, fiche 4, Anglais, passenger%20bridge
correct
- boarding bridge 2, fiche 4, Anglais, boarding%20bridge
correct
- aerobridge 2, fiche 4, Anglais, aerobridge
correct
- air bridge 2, fiche 4, Anglais, air%20bridge
correct
- airbridge 5, fiche 4, Anglais, airbridge
- telescopic passageway 2, fiche 4, Anglais, telescopic%20passageway
correct
- bridge head 6, fiche 4, Anglais, bridge%20head
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Adjustable covered bridge used by passengers to transfer directly from the terminal to the aircraft. 7, fiche 4, Anglais, - passenger%20loading%20bridge
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- telescopic corridor
- telescopic gangway
- telescopic passenger loading bridge
- swinging gangplank
- aviobridge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérogares
- Aérodromes
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passerelle d'embarquement passagers
1, fiche 4, Français, passerelle%20d%27embarquement%20passagers
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- passerelle d'embarquement 2, fiche 4, Français, passerelle%20d%27embarquement
correct, nom féminin, uniformisé
- passerelle passagers 3, fiche 4, Français, passerelle%20passagers
correct, nom féminin, uniformisé
- passerelle télescopique 4, fiche 4, Français, passerelle%20t%C3%A9lescopique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pont couvert réglable qu'empruntent les passagers pour se rendre directement de l'aérogare à l'avion. 1, fiche 4, Français, - passerelle%20d%27embarquement%20passagers
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
passerelle d'embarquement; passerelle passagers : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 4, Français, - passerelle%20d%27embarquement%20passagers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Aeródromos
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pasarela telescópica
1, fiche 4, Espagnol, pasarela%20telesc%C3%B3pica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pasarela de embarque 1, fiche 4, Espagnol, pasarela%20de%20embarque
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rampa actuada mecánicamente y ajustable, para proporcionar a los pasajeros acceso directo entre las aeronaves y los edificios del aeródromo. 1, fiche 4, Espagnol, - pasarela%20telesc%C3%B3pica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :