TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERIODE DETERMINEE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- on a term basis
1, fiche 1, Anglais, on%20a%20term%20basis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Many managers found it quicker to hire and renew staff on a term basis, which retained budget flexibility, but created an entry-level contingent workforce. 1, fiche 1, Anglais, - on%20a%20term%20basis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pour une période déterminée
1, fiche 1, Français, pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De nombreux gestionnaires ont jugé qu'il était plus rapide d'embaucher et de renouveler leur personnel pour une période déterminée, d'autant plus qu'ils conservaient une marge de manœuvre budgétaire, même si cela créait un effectif occasionnel au niveau d'entrée. 1, fiche 1, Français, - pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- firm slot
1, fiche 2, Anglais, firm%20slot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 2, Anglais, - firm%20slot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
For beginning of inquiry, hearing or examination of grounds for detention. 3, fiche 2, Anglais, - firm%20slot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- heure fixe
1, fiche 2, Français, heure%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- période déterminée 1, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 2, Français, - heure%20fixe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pour le début de l'enquête, de l'audience ou de l'examen des motifs de détention 3, fiche 2, Français, - heure%20fixe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2000-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- term
1, fiche 3, Anglais, term
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In respect of a licence, approval, certificate, authorization, registration, endorsement or extension, means the period of time for which it is valid. 1, fiche 3, Anglais, - term
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- période déterminée
1, fiche 3, Français, p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- période de validité 2, fiche 3, Français, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Période pour laquelle un permis, une approbation, un certificat, une autorisation, une inscription, une acceptation ou une prolongation est valide. 2, fiche 3, Français, - p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- calendar time period
1, fiche 4, Anglais, calendar%20time%20period
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel naval
Fiche 4, La vedette principale, Français
- période fixe
1, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- période déterminée 1, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :