TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PIECE APPUI [7 fiches]

Fiche 1 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The horizontal bottom part of a window frame.

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Dans un pan de bois, pièce horizontale formant le bas de l'ouverture.

OBS

Lorsqu'il s'agit d'une baie extérieure : la partie inférieure de la baie est appelée seuil (pour les portes) et appui (pour les fenêtres).

OBS

pièce d'appui. Traverse inférieure du dormant d'une croisée, fixée au-dessus du rejingot de son appui. Désigne souvent aussi l'appui lui-même, lorsqu'il est composé d'un élément préfabriqué profilé, par opposition à l'appui maçonné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Corte liso en la parte inferior de las ventanas, donde es posible apoyarse.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Business and Administrative Documents
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

to send a claim along with such supporting material as they may require.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Document servant à prouver une assertion.

CONT

envoyer une demande avec les pièces justificatives que le Ministre peut exiger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
OBS

Pièce d'appui du tablier d'une vanne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

in a report

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

dans un rapport

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Traverse à la partie inférieure d'une fenêtre et scellée sur le rejingot de l'appui ou du seuil

DEF

Traverse inférieure du dormant d'une croisée, fixée au-dessus du rejingot de son appui.

OBS

Pièce d'appui [...] Désigne souvent aussi l'appui lui-même, lorsqu'il est composé d'un élément préfabriqué profilé, par opposition à l'appui maçonné.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Material placed on car floor, underneath load, to facilitate loading or unloading, to maintain clearance below overhanging portion of load and any part of idler car or cars, and to distribute weight of load over floor of car.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Pièce que l'on place sur le plancher du wagon, sous la charge, pour en répartir le poids, pour faciliter le chargement et le déchargement, et pour assurer un dégagement uniforme entre le surplomb et le ou les wagons de sûreté.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :