TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PIED APPUI [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nonkicking foot
1, fiche 1, Anglais, nonkicking%20foot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-kicking foot 2, fiche 1, Anglais, non%2Dkicking%20foot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The foot which stays on the ground while the other kicks the ball. 3, fiche 1, Anglais, - nonkicking%20foot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pied d'appui
1, fiche 1, Français, pied%20d%27appui
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pied en contact avec le sol pendant que l'autre frappe le ballon. 2, fiche 1, Français, - pied%20d%27appui
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pie de apoyo
1, fiche 1, Espagnol, pie%20de%20apoyo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plant foot
1, fiche 2, Anglais, plant%20foot
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
...the plant foot must be as close as is reasonable to the front line of the tee or to the marker disc: in no case [can it be] ahead of the line or disc, or more than 1 foot behind the line or disc. 2, fiche 2, Anglais, - plant%20foot
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The disc is released as weight is now over the plant foot. The left foot comes off the ground and the plant foot begins to pivot in the follow-through motion. 3, fiche 2, Anglais, - plant%20foot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 4, fiche 2, Anglais, - plant%20foot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pied d'appui
1, fiche 2, Français, pied%20d%27appui
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au prochain lancer, le pied d'appui du joueur doit être au sol dans une zone de trente centimètres située derrière le disque marqueur. 2, fiche 2, Français, - pied%20d%27appui
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au moment du lancer, le pied d'appui est le pied le plus proche de la cible. 3, fiche 2, Français, - pied%20d%27appui
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du disc-golf. 3, fiche 2, Français, - pied%20d%27appui
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hack foot
1, fiche 3, Anglais, hack%20foot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The foot in the hack from which a curler gets the impulse during the forward swing (a part of a rock delivery), is called the "hack foot"; a slide on the lead (or front) foot follows, and the hack foot becomes the "trailing foot" or "trail foot," the curler having his or her weight on his or her sliding foot while releasing a rock. 2, fiche 3, Anglais, - hack%20foot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Usually a curler uses always the same foot as "sliding foot," "lead foot" or "front foot," his or her other foot being the "hack foot" which becomes the "trailing foot" or "trail foot" while he or she slides at the end of a delivery; this same foot becomes the "grip foot" or "pushing foot" when he or she sweeps or brushes the ice in front of a moving rock. 2, fiche 3, Anglais, - hack%20foot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pied d'appui
1, fiche 3, Français, pied%20d%27appui
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pied placé dans l'étrier 1, fiche 3, Français, pied%20plac%C3%A9%20dans%20l%27%C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pied dans l'appui-pied sur lequel un curleur, une curleuse, prend la poussée nécessaire durant l'élan vers l'avant pour lancer une pierre; il s'ensuit une glissade sur le pied de glisse ou pied avant, le pied d'appui devenant le «pied de traîne» ou «pied arrière» puisque le curleur ou la curleuse est en appui sur son pied de glisse au moment de lâcher la pierre. 2, fiche 3, Français, - pied%20d%27appui
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, un curleur, une curleuse utilise toujours le même pied comme «pied de glisse» ou «pied avant», l'autre pied étant le «pied d'appui» qui devient «pied de traîne (ou de traînée)» pendant la glissade de fin de lancer; ce même pied devient le «pied antidérapant» ou «pied de poussée» au moment du balayage ou du brossage de la glace devant une pierre en mouvement. 2, fiche 3, Français, - pied%20d%27appui
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :