TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POUTRELLE U [2 fiches]

Fiche 1 1993-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Iron and Steel
DEF

Product with cross-section resembling the letter U.

OBS

In the normal series, the flanges with tapered internal faces have a maximum width of 0,5 h + 25 mm. There are series which are thinner or thicker than the parent series, and series with parallel flanges.

Français

Domaine(s)
  • Sidérurgie
DEF

Produit dont la section droite rappelle la lettre U.

OBS

Dans la série normale, les ailes, à faces inclinées, ont une largeur au plus égale à 0,5 h + 25 mm. Il existe également des séries allégées ou légères, plus minces que la série-mère, des séries renforcées, plus épaisses que la série-mère, et des séries à ailes parallèles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Metal Shaping
OBS

frames are made of channel, or U-shaped, sections, welded or riveted together.

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Profilage (Métallurgie)
OBS

le bâti constitue le support des (...) parties de l'auto. Les bâtis sont faits de poutrelles en U, soudées ou rivetées ensemble. [trad.]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :