TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRELART [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- linoleum
1, fiche 1, Anglais, linoleum
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lino 2, fiche 1, Anglais, lino
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A detachable floor covering built up from linseed oil and hessian canvas. 2, fiche 1, Anglais, - linoleum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- linoleum
1, fiche 1, Français, linoleum
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- linoléum 2, fiche 1, Français, linol%C3%A9um
correct, nom masculin
- lino 3, fiche 1, Français, lino
correct, nom masculin
- prélart 4, fiche 1, Français, pr%C3%A9lart
à éviter, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sorte de revêtement de sol fabriqué de toile de jute ou de feutre qu'on recouvre d'un enduit au fini lustré. 4, fiche 1, Français, - linoleum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En ce sens, prélart est un canadianisme. 4, fiche 1, Français, - linoleum
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
- Alfombras y revestimientos para suelos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- linóleo
1, fiche 1, Espagnol, lin%C3%B3leo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Producto sólido, elástico y laminar, que por su gran resistencia se utiliza en recubrimiento de suelos. 1, fiche 1, Espagnol, - lin%C3%B3leo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tarpaulin
1, fiche 2, Anglais, tarpaulin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tarp 2, fiche 2, Anglais, tarp
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Material used to cover the surface of tennis courts in the event of rain. 2, fiche 2, Anglais, - tarpaulin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bâche
1, fiche 2, Français, b%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prélart 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9lart
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lona
1, fiche 2, Espagnol, lona
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cubierta de lona 2, fiche 2, Espagnol, cubierta%20de%20lona
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tarpaulin 1, fiche 3, Anglais, tarpaulin
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prélart
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9lart
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bâche imperméable employée pour abriter des intempéries les panneaux de cale, les marchandises en pontée ou en attente sur les quais. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9lart
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- encerado
1, fiche 3, Espagnol, encerado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tarpaulin
1, fiche 4, Anglais, tarpaulin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prélart
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9lart
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bâche de panneau 1, fiche 4, Français, b%C3%A2che%20de%20panneau
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :