TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROJET ECLAIRAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Illumination Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lighting design
1, fiche 1, Anglais, lighting%20design
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The choice of luminaires for a particular project is not something done as an afterthought, but rather, is an integral part of the lighting design itself. Luminaires have been designed for a multitude of purposes, and the choice of a particular one will of course depend on what it is expected to do . A familiarity with what is available is essential before any lighting design can begin, while the final choice is likely to be the result of several trial designs, using different luminaires with varying design features. 1, fiche 1, Anglais, - lighting%20design
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Éclairagisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- projet d'éclairage
1, fiche 1, Français, projet%20d%27%C3%A9clairage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout projet d'éclairage doit prendre en considération la dépréciation de la lumière fournie, pour assurer un éclairage moyen en service déterminé. Pour définir le nombre de lampes nécessaires à l'obtention d'un niveau d'éclairement donné, dans une installation d'éclairage, on tiendra compte du facteur de dépréciation "d". 1, fiche 1, Français, - projet%20d%27%C3%A9clairage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lighting detailing 1, fiche 2, Anglais, lighting%20detailing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Special attention is given to the planification of lighting to reduce glare and to optimize working efficiency. 1, fiche 2, Anglais, - lighting%20detailing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- projet d'éclairage
1, fiche 2, Français, projet%20d%27%C3%A9clairage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Projet d'éclairage. (Il est] indispensable de procéder à une étude très complète de l'installation d'éclairage avant de passer à son exécution. Les questions à résoudre sont très variées : choix des sources lumineuses et du système d'éclairage, choix des luminaires ou des dispositifs architecturaux, emplacement et nombre des luminaires, calcul des éclairements, etc. 1, fiche 2, Français, - projet%20d%27%C3%A9clairage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- illumination design 1, fiche 3, Anglais, illumination%20design
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- projet d'éclairage
1, fiche 3, Français, projet%20d%27%C3%A9clairage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :