TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUANTITE INFORMATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information content
1, fiche 1, Anglais, information%20content
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- negentropy 2, fiche 1, Anglais, negentropy
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An information measure conveyed by the occurrence of an event of definitive probability. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 1, Anglais, - information%20content
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
information content; negentropy: terms officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 1, Anglais, - information%20content
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
information content: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - information%20content
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quantité d'information
1, fiche 1, Français, quantit%C3%A9%20d%27information
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- néguentropie 2, fiche 1, Français, n%C3%A9guentropie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'information apportée par la réalisation d'un événement de probabilité définie. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 1, Français, - quantit%C3%A9%20d%27information
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quantité d'information; néguentropie : termes uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 1, Français, - quantit%C3%A9%20d%27information
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
quantité d'information : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 1, Français, - quantit%C3%A9%20d%27information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cantidad de información
1, fiche 1, Espagnol, cantidad%20de%20informaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- information content
1, fiche 2, Anglais, information%20content
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
quantitative measure of information about the occurrence of an event of definite probability, equal to the logarithm of the reciprocal of this probability, that is in mathematical notation l(x) = log 1/p(x) = - log p(x) where p(x) is the probability of the occurrence of the event x 1, fiche 2, Anglais, - information%20content
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Note 3 of 16.01.03 is applicable to this definition. 1, fiche 2, Anglais, - information%20content
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
For a set of equiprobable events, the information content of each event is equal to the decision content of the set. 1, fiche 2, Anglais, - information%20content
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Example: Let {a,b,c} be a set of three events and let p(a) = 0,5, p(b) = 0,25 and p(c) = 0,25 be the probabilities of their occurrences. The information contents of these events are l(a) = lb 1/0,50 Sh = 1 Sh; l(b) = lb 1/0,25 Sh = 2 Sh; l(c) = lb 1/0,25 Sh = 2 Sh 1, fiche 2, Anglais, - information%20content
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
information content: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, fiche 2, Anglais, - information%20content
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quantité d'information
1, fiche 2, Français, quantit%C3%A9%20d%27information
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
mesure quantitative de l'information concernant la réalisation d'un événement de probabilité déterminée, égale au logarithme de l'inverse de cette probabilité, soit mathématiquement l(x) = log 1/p(x) = - log p(x) où p(x) est la probabilité de réalisation de l'événement x 1, fiche 2, Français, - quantit%C3%A9%20d%27information
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La note 3 du terme 16.01.03 s'applique également à cette définition. 1, fiche 2, Français, - quantit%C3%A9%20d%27information
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pour un ensemble d'événements équiprobables, la quantité d'information de chaque événement est égale à la quantité de décision de l'ensemble. 1, fiche 2, Français, - quantit%C3%A9%20d%27information
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Exemple : Soit {a,b,c} un jeu de trois événements et p(a) = 0,5, p(b) = 0,25 et p(c) = 0,25 leurs probabilités de réalisation. Les quantités d'information de ces événements sont l(a) = lb 1/0,50 Sh = 1 Sh; l(b) = lb 1/0,25 Sh = 2 Sh; l(c) = lb 1/0,25 Sh = 2 Sh 1, fiche 2, Français, - quantit%C3%A9%20d%27information
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
quantité d'information : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, fiche 2, Français, - quantit%C3%A9%20d%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :