TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RECONSTRUCTION LAMBEAU MUSCULOCUTANE GRAND DROIT ABDOMEN [1 fiche]

Fiche 1 2007-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
DEF

A breast reconstruction that utilizes the patient's own lower abdominal tissue and muscle to build a breast mound.

CONT

Instead of tissue from the back, a similar procedure is performed using the muscle, fat and skin from the lower abdomen. The procedure is called the transverse rectus abdominus myocutaneous (TRAM) flap reconstruction. The blood vessels supplying the flap stay connected to the body and are rotated into the breast pocket.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
DEF

Reconstruction du sein qui fait appel à un lambeau musculo-cutané de grand droit, prélevé au niveau de l'abdomen inférieur de la patiente, pour reproduire le galbe du sein.

OBS

Bien que l'abréviation TRAM provient de l'anglais (transverse rectus abdominus myocutaneous), l'expression « lambeau TRAM » est utilisée couramment dans les textes français.

Terme(s)-clé(s)
  • reconstruction par lambeau musculocutané de grand droit abdominal
  • reconstruction par lambeau musculocutané de grand droit de l'abdomen

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
DEF

Técnica [que consiste] en transferir un bloque de tejido dermo graso de la región abdominal infraumbilical a la región mamaria a reconstruir, escondiendo la cicatriz de la zona donante en la región suprapúbica.

CONT

El colgajo musculocutáneo recto abdominal transverso, se convirtió en la reconstrucción mamaria autógena por excelencia en la década de los 80 [...] Mc Craw y col fueron los primeros que describieron la utilización del músculo recto abdominal como unidad músculo-cutánea [...] para reconstrucción mamaria. [...] Esta técnica supuso un importante paso adelante para las mujeres mastectomizadas, ya que evitaba la colocación de prótesis para incrementar el volumen mamario y mejoraba el aspecto estético del abdomen.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :