TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESISTANCE RUPTURE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tensile response
1, fiche 1, Anglais, tensile%20response
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This will require measuring the tensile response of materials to failure as a function of temperature and strain rate at different levels of moisture content. 1, fiche 1, Anglais, - tensile%20response
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour ce faire, il faut mesurer la résistance à la rupture des matériaux en fonction de la température et de la vitesse de déformation pour différentes teneurs en humidité. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Metallurgy - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ultimate strength
1, fiche 2, Anglais, ultimate%20strength
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nominal strength 2, fiche 2, Anglais, nominal%20strength
correct
- maximum strength 2, fiche 2, Anglais, maximum%20strength
correct
- breaking strength 3, fiche 2, Anglais, breaking%20strength
correct
- fracture strength 4, fiche 2, Anglais, fracture%20strength
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum stress (tensile, compressive, or shear) a material can sustain without fracture; determined by dividing maximum load by the original cross-sectional area of the specimen. 2, fiche 2, Anglais, - ultimate%20strength
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Métallurgie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrainte maximale (de traction, de compression, de cisaillement) qu'un matériau peut subir avant rupture. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Metalurgia general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carga de rotura
1, fiche 2, Espagnol, carga%20de%20rotura
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- carga de ruptura 1, fiche 2, Espagnol, carga%20de%20ruptura
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Textile Industries
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strength at break
1, fiche 3, Anglais, strength%20at%20break
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- breaking strength 2, fiche 3, Anglais, breaking%20strength
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The maximum stretching force that can be applied to fabric, yarn, carpet or other material before it breaks. 3, fiche 3, Anglais, - strength%20at%20break
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
breaking strength: Term still commonly used, but improperly, for the average of the results of breaking force measurements. 1, fiche 3, Anglais, - strength%20at%20break
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industries du textile
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Force maximale de traction que l'on peut appliquer à un tissu, fil, tapis ou autre matériel avant que celui-ci ne se rompe. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Parachute (Parachute fabric) : Toile très fournie, fine, souple, brillante et d'une grande résistance à la rupture, fabriquée en soie naturelle. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Industrias textiles
- Alfombras y tejidos para tapizado
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la ruptura
1, fiche 3, Espagnol, resistencia%20a%20la%20ruptura
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Textile Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- breaking tenacity
1, fiche 4, Anglais, breaking%20tenacity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tenacity 2, fiche 4, Anglais, tenacity
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Numerically tenacity is the grams of breaking force per denier unit of yarn or filament size; grams per denier, gpd. The yarn is usually pulled at the rate of 12 inches per minute. Tenacity equals breaking strength (grams) divided by denier. 3, fiche 4, Anglais, - breaking%20tenacity
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term generally used in yarn manufacture and textile engineering to denote the strength of a yarn or of a filament of a given size. 3, fiche 4, Anglais, - breaking%20tenacity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industries du textile
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ténacité 2, fiche 4, Français, t%C3%A9nacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Résistance mécanique maximale d'un fil, d'une fibre, lorsqu'ils sont soumis à une traction menée jusqu'à la rupture. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La ténacité s'apprécie au sec et au mouillé. Elle s'exprime en grammes par denier, en résistance kilométrique (RKM) ou en grammes par tex (g/tex). 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Industrias textiles
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tendencidad
1, fiche 4, Espagnol, tendencidad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Resistencia a la tracción de una fibra o filamento. 1, fiche 4, Espagnol, - tendencidad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rupture strength
1, fiche 5, Anglais, rupture%20strength
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- breaking strength 2, fiche 5, Anglais, breaking%20strength
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the stress at the time of rupture. 3, fiche 5, Anglais, - rupture%20strength
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture 1, fiche 5, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- résistance au bris 2, fiche 5, Français, r%C3%A9sistance%20au%20bris
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] contrainte au moment de la rupture. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la ruptura
1, fiche 5, Espagnol, resistencia%20a%20la%20ruptura
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tensile strength at break
1, fiche 6, Anglais, tensile%20strength%20at%20break
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- resistance to break 2, fiche 6, Anglais, resistance%20to%20break
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The tensile force recorded at the moment of rupture. 1, fiche 6, Anglais, - tensile%20strength%20at%20break
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The tensile strength and the tensile strength at break may be different if, after yield, the elongation continues and is accompanied by a drop in force resulting in tensile strength at break being lower than tensile strength. 1, fiche 6, Anglais, - tensile%20strength%20at%20break
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture
1, fiche 6, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tensile strength
1, fiche 7, Anglais, tensile%20strength
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Force, reported in mega pascals (lbs. per sq. in.) to break a test specimen of a cured rubber compound. 1, fiche 7, Anglais, - tensile%20strength
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture
1, fiche 7, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Force nécessaire pour rompre un échantillon de mélange cuit (se calcule en méga pascal (Mpa]. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeroindustry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- breaking strength
1, fiche 8, Anglais, breaking%20strength
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Constructions aéronautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture
1, fiche 8, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :