TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SAUT ARRET [1 fiche]

Fiche 1 1987-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Life-Saving (Water Sports)
  • Swimming
CONT

... a feet-first entry which can be used best when the water is very wavy. The object in the stride jump is to enter the water quickly, always keeping the head above the surface.

Terme(s)-clé(s)
  • stride jump entry

Français

Domaine(s)
  • Sauvetage (Sports nautiques)
  • Natation
CONT

Cette entrée, pieds premiers, est des plus utiles quand l'eau est agitée. Le but du saut d'arrêt se définit par une immersion rapide sans submerger la tête.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :