TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SM [23 fiches]

Fiche 1 2022-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Service
OBS

The public servant, reporting directly to the minister, who is the permanent administrative head of a government department and is responsible for its day-to-day management. Appointment to such a position is by order in council.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fonction publique
OBS

Haut fonctionnaire qui relève directement du ministre et qui a la charge de l'administration quotidienne du ministère qui lui est confié.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Función pública
DEF

Alto funcionario público que depende directamente del ministro y que se encarga de la dirección administrativa permanente de un ministerio gubernamental, así como de su gestión cotidiana.

OBS

Los viceministros son nombrados por decreto.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Scientific Research Equipment
DEF

A mass spectroscope in which a slit moves across the paths of particles with various masses, and an electrical detector behind it records the intensity distribution of masses

CONT

In order to measure the characteristics of individual molecules, a mass spectrometer converts them to ions so that they can be moved about and manipulated by external electric and magnetic fields.

OBS

"Mass spectrograph" and "mass spectroscope" are sometimes used as synonyms of "mass spectrometer". "Mass spectrometer" and "mass spectrograph" differ only in the way in which the charged particles are detected: electrically in the case of the spectrometer and by photographic or non-electrical means in the case of the spectrograph. As for "mass spectroscope" it is a generic.

OBS

mass spectrometer; MS: designation and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
DEF

Appareil d'analyse physico-chimique permettant l'étude des ions ou des molécules chargées formés à partir d'un échantillon dans des conditions appropriées.

OBS

spectromètre de masse; SM : désignation et abréviation tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

PHR

spectromètre de masse à triple quadrupôle, tandem hybride, à temps de vol, à trappe d'ions, infrarouge à transformée de Fourier.

PHR

spectromètre de masse quadrupôle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Material y equipo (Investigación científica)
DEF

Espectroscopio de masas que mide la proporción con la que se presentan las diferentes masas de las partículas cargadas que constituyen un haz.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

sergeant major; SM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

sergent-major; SM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mental health and hygiene
  • Clinical Psychology
DEF

A person's psychological and emotional well-being, usually characterized by their ability to meet their own needs, pursue their interests, achieve their goals and cope with the various stressors of life.

OBS

Although the terms "mental health" and "psychological health" are considered synonyms in the National Standard of Canada for Psychological Health and Safety in the Workplace, in some contexts, one may be preferred over the other. For example, the term "mental health" could be used in a medical context and the term "psychological health" in a context about the promotion of health.

OBS

mental health; M Health: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé mentales
  • Psychologie clinique
DEF

État de bien-être psychologique et émotionnel d'une personne qui est habituellement caractérisé par sa capacité de subvenir à ses besoins, de poursuivre ses intérêts, de réaliser ses objectifs et de composer avec divers facteurs de stress de la vie.

OBS

Bien que les termes «santé mentale» et «santé psychologique» soient considérés comme synonymes dans la Norme nationale du Canada sur la santé et la sécurité psychologiques en milieu de travail, dans certains contextes, l'un pourrait être privilégié par rapport à l'autre. Par exemple, le terme «santé mentale» pourrait être utilisé dans un contexte médical et «santé psychologique», dans un cas où il est question de la promotion de la santé.

OBS

santé mentale; Santé M : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y salud mental
  • Psicología clínica
DEF

Estado de bienestar en el cual el individuo es consciente de sus propias capacidades, puede afrontar las tensiones normales de la vida, puede trabajar de forma productiva y fructífera y es capaz de hacer una contribución a su comunidad.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Analytical Chemistry
CONT

Mass spectroscopy is an analytical technique that identifies biomolecules or proteins present in biological samples and is also useful for studies on protein–protein interactions. The basic principle involves the fragmentation of a compound or molecule into charged species, which are accelerated, deflected, and finally focused on a detector according to their mass and charge ratio.

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Chimie analytique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
  • Química analítica
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Full name: Sisters of the Congregation of Mary.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SM
code de système de classement, voir observation
SMR
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in southern Europe on the Italian Peninsula ...

OBS

Capital: San Marino.

OBS

Inhabitant: San Marinese.

OBS

San Marino: common name of the country.

OBS

SM; SMR: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SM
code de système de classement, voir observation
SMR
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Europe méridionale enclavé dans le territoire italien [...]

OBS

Capitale : Saint-Marin.

OBS

Habitant : Saint-Marinais, Saint-Marinaise.

OBS

Saint-Marin : nom usuel du pays.

OBS

SM; SMR : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Saint-Marin».

PHR

aller à Saint-Marin, visiter Saint-Marin

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
SM
code de système de classement, voir observation
SMR
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: San Marino.

OBS

Habitante: sanmarinense.

OBS

San Marino: nombre usual del país.

OBS

SM; SMR: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
OBS

A small generator, similar to a heart pacemaker, is surgically implanted, usually in the abdomen. Percutaneous leads connect to electrodes implanted in the epidural space of the spine. The implant is intended to be permanent, but it can be removed, if necessary. The physician programs the levels of stimulation and the patient uses a hand-held controller to activate the generator and adjust the intensity, as needed.

Terme(s)-clé(s)
  • spinal cord neuro-stimulation
  • dorsal column neuro-stimulation

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
OBS

Un petit générateur (neurostimulateur), comparable à un stimulateur cardiaque, est implanté chirurgicalement, d’habitude dans l’abdomen. Une extension percutanée est liée à une sonde implantée dans l’espace péridural de la colonne vertébrale. L’implant a vocation permanente mais son retrait est possible si nécessaire. Le médecin programme les niveaux de stimulation et le patient se sert d’un programmateur portatif afin d’activer le neurostimulateur et régler l’intensité au besoin.

Terme(s)-clé(s)
  • neuro-stimulation de la moelle épinière
  • neuro-stimulation médullaire

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Federal Administration
  • Military Organization
OBS

Deputy Minister of National Defence; DM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Deputy Minister of National Defense

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration fédérale
  • Organisation militaire
OBS

sous-ministre de la Défense nationale; SM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
  • Radiological Physics (Theory and Application)
CONT

Mössbauer spectrometry applied to the study of laboratory samples made of iron gall ink.

Français

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Physique radiologique et applications
CONT

La résonance gamma nucléaire ou spectrométrie Mössbauer (SM) utilise la possibilité d’observer dans les solides l’absorption résonnante sans recul de photons [gamma].

OBS

Cette méthode repose sur le phénomène de résonance gamma nucléaire entre une source radioactive et des noyaux cibles. Elle apporte des informations précieuses sur l'environnement chimique de certains isotopes ayant une faible différence d'énergie entre leur état excité et leur état fondamental [inférieur à] 100 keV [kiloélectronvolt]). Environ cinquante noyaux répondent à cette condition. Les plus utilisés sont57Ge et119Sn.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
SM
code de profession
OBS

SM: occupation specialty qualification code for NCM's.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
SM
code de profession
OBS

SM : code de qualification de spécialiste pour les MR.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Endocrine System and Metabolism
  • Cardiovascular System
DEF

[A syndrome described as] a cluster of risk factors, including abdominal obesity, dyslipidemia, hypertension and insulin resistance that predisposes towards the development of cardiovascular disease, type 2 diabetes and premature mortality.

CONT

Abdominal obesity ... is associated with a number of cardiovascular and metabolic disease risk factors that cluster together in an individual ... The clustering of these risk factors is referred to as the metabolic syndrome. These risk factors synergistically increase the risk for cardiovascular disease.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Systèmes endocrinien et métabolique
  • Système cardio-vasculaire
CONT

Le SM est défini par la présence d'au moins trois des [facteurs de risque cardiovasculaire] suivants : tour de taille supérieur ou égal à 102 cm chez l'homme et 89 chez la femme; triglycéridémie supérieure à 1,50 g/l; HDL-C [cholestérol à lipoprotéines de haute densité] inférieur à 0,40 g/l chez l'homme et 0,50 g/l chez la femme; pression artérielle supérieure ou égale à 130/85 mm Hg; glycémie à jeun supérieure ou égale à 1,10 g/l.

CONT

Le syndrome métabolique (SM) désigne l'association d'un diabète de type 2 -- ou d'une résistance à l'insuline -- avec une obésité, une dyslipidémie ou une hypertension artérielle, et prédit un risque cardiovasculaire élevé.

Terme(s)-clé(s)
  • syndrome pluri-métabolique
  • syndrome d'insulinorésistance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Sistemas endocrino y metabólico
  • Sistema cardiovascular
DEF

[Conjunto] de problemas de salud que pueden aparecer de forma simultánea o secuencial en un mismo individuo, causados por la combinación de factores genéticos y ambientales asociados al estilo de vida en los que la resistencia a la insulina se considera el componente patogénico fundamental.

CONT

La presencia de síndrome metabólico se relaciona con un incremento significativo de riesgo de diabetes, enfermedad coronaria y enfermedad cerebrovascular, con disminución en la supervivencia, en particular, por el incremento unas 5 veces en la mortalidad cardiovascular [...]

CONT

El síndrome metabólico es una serie de signos (factores de riesgo metabólico) que nos hablan del aumento de posibilidades de presentar una enfermedad cardiaca, un derrame o diabetes (azúcar alta) […]. La causa exacta del síndrome metabólico no se conoce, pero entre los factores que contribuyen a que se presente esa condición [se encuentran]: la genética, el exceso de grasa (especialmente alrededor de la cintura) y la falta de ejercicio.

CONT

Aún cuando la literatura médica hablaba de él ya 80 años atrás, las numerosas denominaciones surgieron a medida que aparecían nuevos componentes que aportaban datos en relación a esta enfermedad. Así fue que el síndrome X (recordemos que el término síndrome alude al conjunto de signos y síntomas), fue también llamado síndrome X plus, cuarteto mortífero, síndrome pluri-metabólico, síndrome de insulino-resistencia (quizás sea esta la denominación más acertada) y finalmente síndrome metabólico.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of distance in the British system of measurement defined by law to be exactly 5 280 feet or approximately 1.60935 kilometres.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Dans le système de mesure britannique, unité de distance dont la loi fixe la valeur exactement à 5 280 pieds ou environ 1,60935 kilomètres.

OBS

mille terrestre (SM) : Terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

mille terrestre : s'oppose à mille nautique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A pale gray or silvery, lustrous, metallic element of the rare earth group that occurs associated especially with cerium, yttrium, and neodymium in rare earth minerals.

OBS

It is bivalent and trivalent in red-brown and pale yellow compounds, respectively.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Métal blanc-gris du groupe des lanthanides (terres rares).

OBS

Élément de numéro atomique 62; masse atomique 150,43.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Machinery
  • Mechanical Components
  • Field Engineering (Military)
DEF

In engineer applications, utilities, controls and other equipment which are the responsibility of engineer trades to maintain.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Machines
  • Composants mécaniques
  • Génie (Militaire)
DEF

Services publics, contrôles et autre équipement dont le personnel du génie doit assurer la maintenance.

OBS

systèmes mécaniques;SM : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Terme(s)-clé(s)
  • système mécanique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería civil
  • Maquinaria
  • Componentes mecánicos
  • Ingeniería de campaña (Militar)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

A collection of facilities to control, coordinate and monitor the resources which allow communications to take place in the ATN environment. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

These facilities include fault management, accounting management, configuration management, performance management and security management.

OBS

ATN: aeronautical telecommunication network.

OBS

systems management; SM; ATN systems management: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Ensemble de moyens permettant de contrôler, de coordonner et de surveiller les ressources qui permettent d'assurer les communications dans l'environnement ATN. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Ces moyens comprennent la gestion d'anomalies, la gestion d'informations comptables, la gestion de configuration, la gestion de performance et la gestion de sécurité.

OBS

ATN : réseau de télécommunications aéronautiques.

OBS

gestion-système; SM; gestion-système ATN : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • gestion système
  • gestion système ATN

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Grupo de elementos para controlar, coordinar y supervisar los recursos que permiten establecer las comunicaciones en el entorno ATN. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Entre estos elementos se incluyen la gestión de fallas, la gestión de contabilidad, la gestión de configuración, la gestión de eficacia y la gestión de seguridad.

OBS

ATN: red de telecomunicaciones aeronáuticas.

OBS

gestión de sistemas; SM; gestión de sistemas ATN: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

The direction of alignment of paper fibers corresponding to the direction of the flow of the stock on the paper machine.

OBS

"Grain direction" and "machine direction" are used synonymously by some sources, but not all.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Sens de l'alignement des fibres du papier correspondant au sens du déplacement de la bande sur la machine à papier.

OBS

Dans le «Cours de formation papetière» de Jean Vilars (code CTD-1), on trouvera le terme «sens marche» et son abréviation sous l'article 12.2.3.3.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

A goods issue (GI) is a goods movement that posts a material withdrawal or material issue, a material consumption, or a shipment of goods to a customer. A goods issue leads to a reduction in warehouse stock.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Une sortie de marchandises (SM) est un mouvement de marchandises qui comptabilise un retrait ou une sortie d'article, ou un envoi d'articles à un client. Une sortie de marchandises conduit à une réduction de stock en magasin.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

ETO [employee takeover].

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
OBS

Prise en charge de services de l'État par des fonctionnaires.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Product (Marketing)
CONT

Further information or clarification regarding which goods require marking, may be obtained by contacting a marking expert located at one of the customs offices.

OBS

Marking of imported goods.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Gravograph (V-018), spécialiste du marquage par gravure et exportateur français de machine outils, propose des ensembles machines/logiciels par des opérations de marquage et d'usinage.

OBS

Marquage des marchandises importées.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1990-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

Armée de terre - Structure 2002

OBS

Terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
SM
code de profession
OBS

SM: classification specialty qualification code.

Terme(s)-clé(s)
  • Safety Programme Organization and Administration
  • Safety Program Organisation and Administration
  • Safety Programme Organisation and Administration

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
SM
code de profession
OBS

SM : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :