TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOUS-CHASSIS [3 fiches]

Fiche 1 2002-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Mechanical Construction
CONT

The frame adjustment consists of changing the angle between the [discer's] rear furrow wheel axle support and the main frame (...) or changing the angle between the main frame and the sub-frame (...)

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Construction mécanique
CONT

Le réglage du châssis [de la charrue à disques] consiste à changer l'angle fait par le support de l'axe de la dernière roue porteuse et le châssis principal (...) ou en changeant l'angle entre le châssis principal et le sous-châssis (...)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
  • Construcción mecánica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Metal frame on which the running gear of a unitized-body semi-trailer is mounted.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Cadre métallique sur lequel est boulonné le train roulant d'une semi-remorque à carrosserie autoporteuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Bastidor metálico al que se atornilla el tren de soporte de un semirremolque de carrocería monocasco.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

A structure or framework on which a railroad car, the van of a truck, or an automobile engine is supported.

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Camionnage
DEF

Cadre métallique sur lequel est boulonné le train roulant d'une semi-remorque à carrosserie autoporteuse.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :