TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOUS-IMAGE [2 fiches]

Fiche 1 2007-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

An image that has a subdivision or a sub-set.

OBS

subimage: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • sub-image

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Image comportant une subdivision ou un sous-ensemble.

CONT

Le terme «sous-image repérée» [réfère à une] partie d'image au voisinage d'un point d'appui ou d'un élément de repérage facilitant le choix des méthodes de traitement à appliquer à l'image.

OBS

subimage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Programs and Programming
DEF

A combination of points, lines, and text that is repeated many times in a complete picture; e.g., if a transistor is a common element in an engineering drawing, a subpicture can be made and coded so that only the code need be called at each point at which a transistor appears.

CONT

The subpicture is a small design (or even a moderately large one) that consists of elements such as lines, circles and other standard elements. It is designed in its own reference frame. The subpicture is "called" in much the same way a subroutine is called in a computer program.

OBS

E.g. a subpicture resulting from the image processing of a film.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Pour les films négatifs, la mémoire graphique présente encore d'autres avantages : leur surface toute entière peut être divisée en 255 petites sous-images qui peuvent être appelées séparément, et leur contenu intégral peut être facilement mis à jour.

OBS

P. ex., sous-image de films saisis en mémoire graphique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :