TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUTENEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 1, Anglais, support
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Equipment which is used to prevent mine roadways and galleries from collapsing. 2, fiche 1, Anglais, - support
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Support parallel to the dip line, to the line of strike. 2, fiche 1, Anglais, - support
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Roadway, roof support. 2, fiche 1, Anglais, - support
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Permanent, standing, conventional, T, temporary support. 2, fiche 1, Anglais, - support
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soutènement
1, fiche 1, Français, sout%C3%A8nement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- support 1, fiche 1, Français, support
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Équipement utilisé pour assurer l'ouverture des galeries et la sécurité. 2, fiche 1, Français, - sout%C3%A8nement
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Soutènement des galeries, des voies, du toit, par rallonges glissantes, par bêles glissantes. 2, fiche 1, Français, - sout%C3%A8nement
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Soutènement chassant, classique, parallèle à la direction, montant, permanent, placé suivant la pente, provisoire, en T. 2, fiche 1, Français, - sout%C3%A8nement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- land cofferdam
1, fiche 2, Anglais, land%20cofferdam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An important class of cofferdams are those built on land; they are probably more numerous than those located in bodies of water. A few of the structures that often require land cofferdams are buildings, subways, sewers, pump wells, upper portions of mine shafts, pits for large machine foundations, and approach piers for bridges. 1, fiche 2, Anglais, - land%20cofferdam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soutènement provisoire 1, fiche 2, Français, sout%C3%A8nement%20provisoire
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- soutènement 1, fiche 2, Français, sout%C3%A8nement
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parmi les structures qui demandent souvent l'emploi de soutènements, citons les immeubles, les souterrains, les égouts, les puits de pompage, les parties supérieures des fosses de mines, les puits de fondations de machines importantes et les viaducs d'accès des ponts. 1, fiche 2, Français, - sout%C3%A8nement%20provisoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :