TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOUTENEMENT [2 fiches]

Fiche 1 2007-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
DEF

Equipment which is used to prevent mine roadways and galleries from collapsing.

PHR

Support parallel to the dip line, to the line of strike.

PHR

Roadway, roof support.

PHR

Permanent, standing, conventional, T, temporary support.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
DEF

Équipement utilisé pour assurer l'ouverture des galeries et la sécurité.

PHR

Soutènement des galeries, des voies, du toit, par rallonges glissantes, par bêles glissantes.

PHR

Soutènement chassant, classique, parallèle à la direction, montant, permanent, placé suivant la pente, provisoire, en T.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1982-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cofferdams and Dewatering (Construction)
OBS

An important class of cofferdams are those built on land; they are probably more numerous than those located in bodies of water. A few of the structures that often require land cofferdams are buildings, subways, sewers, pump wells, upper portions of mine shafts, pits for large machine foundations, and approach piers for bridges.

Français

Domaine(s)
  • Épuisements et batardeaux (Construction)
OBS

Parmi les structures qui demandent souvent l'emploi de soutènements, citons les immeubles, les souterrains, les égouts, les puits de pompage, les parties supérieures des fosses de mines, les puits de fondations de machines importantes et les viaducs d'accès des ponts.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :