TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPECIAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special
1, fiche 1, Anglais, special
correct, adjectif, moins fréquent
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
For a particular object or purpose. 1, fiche 1, Anglais, - special
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Special Political Committee of the United Nations which deals with the particular subjects assigned to it by the General Assembly was originally called the Ad hoc Political Committee. 1, fiche 1, Anglais, - special
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adéquat
1, fiche 1, Français, ad%C3%A9quat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- idoine 1, fiche 1, Français, idoine
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Destiné spécialement à cet usage. 1, fiche 1, Français, - ad%C3%A9quat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ad hoc : Locution latine signifiant «spécialement et seulement pour une affaire donnée». 2, fiche 1, Français, - ad%C3%A9quat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- spécial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- especial 1, fiche 1, Espagnol, especial
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- adecuado 2, fiche 1, Espagnol, adecuado
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A propósito para el caso de que se trata. 2, fiche 1, Espagnol, - especial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- special to 1, fiche 2, Anglais, special%20to
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les promérops sont spéciaux à l'Afrique australe. 1, fiche 2, Français, - sp%C3%A9cial%20%C3%A0
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- special
1, fiche 3, Anglais, special
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- spec 1, fiche 3, Anglais, spec
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
special; spec: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - special
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- spécial
1, fiche 3, Français, sp%C3%A9cial
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- spéc 1, fiche 3, Français, sp%C3%A9c
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
spécial; spéc : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - sp%C3%A9cial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marketing
- Labelling (Packaging)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- feature 1, fiche 4, Anglais, feature
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Something offered to the public or to a clientele that is exhibited or advertised as particularly attractive. 1, fiche 4, Anglais, - feature
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mention sur l'étiquette d'un emballage de pain. 2, fiche 4, Anglais, - feature
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commercialisation
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- spécial
1, fiche 4, Français, sp%C3%A9cial
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
indique que le produit a quelque chose de différent, de nouveau. 1, fiche 4, Français, - sp%C3%A9cial
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- special
1, fiche 5, Anglais, special
correct, régional
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- special compartment 2, fiche 5, Anglais, special%20compartment
correct, proposition, régional
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A recent innovation is the "special", which is a small "single" less expensive than the regular single. Some "specials" have an upper berth, others a lower berth. 1, fiche 5, Anglais, - special
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terms used in Europe. 2, fiche 5, Anglais, - special
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compartiment spécial
1, fiche 5, Français, compartiment%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, France
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- spécial 1, fiche 5, Français, sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Compartiment de première classe à un lit, dans une voiture-lits de type particulier. 1, fiche 5, Français, - compartiment%20sp%C3%A9cial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :