TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STATCAN [1 fiche]

Fiche 1 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Statistics
OBS

Statistics Canada: legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

Name changed by proclamation the may 1, 1971 (effective Aug. 3, 1971) from Dominion Bureau of Statistics.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Bureau of Statistics
  • Bureau of Statistics of Canada
  • Canadian Bureau of Statistics
  • Department of Statistics Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Statistique
OBS

Statistique Canada : appellation légale et titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

OBS

Nom changé par proclamation le premier mai 1971 (en vigueur le 3 août 1971) de Bureau fédéral de la statistique

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau de la statistique
  • Bureau de la statistique du Canada
  • Bureau canadien de la statistique
  • Ministère de la statistique du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Estadística
Terme(s)-clé(s)
  • Oficina de Estadísticas de Canadá
  • Oficina Gubernamental Estadísticas de Canadá
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :