TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TIREUR ELITE [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

marksmen: plural.

Terme(s)-clé(s)
  • sharp shooter
  • marks man

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

tireur d'élite; tireuse d'élite : Bien que ces désignations soient tirées du «Manuel des uniformes et tenues» de la Gendarmerie royale du Canada, «tireur de précision» (ou «tireuse de précision») est préférable, car «tireur d'élite» (ou «tireuse d'élite») est plutôt l'équivalent de «sniper».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Infantry
DEF

Highly trained marksman and observer who can locate an enemy, however well hidden.

OBS

He can stalk the enemy or lie and wait, often for extended periods of time, unseen, and kill with one round using special weapons and equipment.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Infanterie
DEF

Tireur de précision et observateur ayant suivi une instruction poussée, pouvant repérer un ennemi, si bien dissimulé qu'il soit.

OBS

[Le tireur d'élite] peut traquer ou attendre l'ennemi, bien terré, souvent pour des périodes prolongées. Il peut l'abattre du premier coup avec de l'armement et de l'équipement spécialisés.

OBS

tireur d'élite : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

tireuse d'élite : la forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la Classification nationale des professions, mais il est d'usage de garder la forme masculine pour les grades des militaires dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Infantería
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

tir à la carabine.

OBS

Niveau d'adresse au tir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Bathurst, New Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Elite Marksman Incorporated
  • Elite Marksman

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Bathurst, Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Tireur Élite Incorporée
  • Tireur Élite

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Shooting (Sports)
OBS

Biathlon term(s)

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Tir (Sports)
OBS

Terme(s) de biathlon

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :