TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TROU COMMUNICATION [2 fiches]

Fiche 1 1994-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Infantry
DEF

In the context of fighting in built-up areas, a hole made to permit movement between the rooms of a building or house without having to use the corridors or stairs.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Infanterie
DEF

Dans le contexte du combat dans les zones bâties, trou que l'on perce pour se déplacer en sécurité entre les pièces d'un bâtiment sans avoir à utiliser les corridors ou les escaliers.

OBS

Définition et termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Centrifugal Pumps
  • Mechanics
OBS

single-eye impellers can be balanced by arranging sealing passages (wearing rings) on both sides and drilling --from the inlet side to the opposite face

Français

Domaine(s)
  • Pompes centrifuges
  • Mécanique
OBS

on peut équilibrer les roues à une ouïe en employant une chicane des deux côtés et en perçant des -- entre l'ouïe et la face opposée. [trad.]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :